Translation © by Guy Laffaille

In lectulo per noctes
Language: Latin 
Available translation(s): FRE
In lectulo per noctes
quem diligit anima mea quaesivi,
nec respondit mihi.
Surgam et circuibo civitatem,
per vicos et plateas
quaeram quem diligit anima mea.

Song of Solomon 3:1-2

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Dans mon petit lit, la nuit", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2018-02-05 00:00:00
Last modified: 2018-02-09 08:55:34
Line count: 6
Word count: 25

Dans mon petit lit, la nuit
Language: French (Français)  after the Latin 
Dans mon petit lit, la nuit,
j'ai cherché celui que mon âme aime,
et il ne m'a pas répondu.
Je me lèverai et ferai le tour de la cité,
par les rues et les places
je chercherai celui que mon âme aime.

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2018-02-07 00:00:00
Last modified: 2018-02-07 08:28:37
Line count: 6
Word count: 42