Vulnerasti cor meum, filia carissima
Language: Latin
Available translation(s): FRE
Vulnerasti cor meum, filia carissima,
in uno oculorum tuorum,
in uno crine colli tui.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Tu as blessé mon cœur, ma très chère fille", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-02-07
Line count: 3
Word count: 14
Tu as blessé mon cœur, ma très chère fille
Language: French (Français)  after the Latin
Tu as blessé mon cœur, ma très chère fille,
par un seul de tes regards,
par une seule tresse dans ton cou.
Authorship:
- Translation from Latin to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-02-07
Line count: 3
Word count: 22