Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Venite ad me omnes qui laboratis omnes qui onerati estis. Venite ad me, et ego reficiam vos. Tollite jugum meum super vos, et discite a me, quia mitis sum et humilis corde, et invenietis requiem animabus vestris, jugum enim meum suave est, et onus meum leve.
- by Bible or other Sacred Texts , "Venite ad me omnes qui laboratis" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Venite ad me omnes qui laboratis", SWV. 261, from Symphoniae sacrae I, no. 5. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Venez à moi, vous tous qui travaillez", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-02-05
Line count: 8
Word count: 46
Venez à moi, vous tous qui travaillez, vous tous qui êtes accablés. Venez à moi et je vous redonnerai des forces. Portez mon joug sur vous, et apprenez de moi car je suis doux et humble de cœur, et vous trouverez le repos pour vos âmes, car mon joug est agréable et ma charge est légère.
- Translation from Latin to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Venite ad me omnes qui laboratis"
This text was added to the website: 2018-02-08
Line count: 8
Word count: 56