Translation © by Guy Laffaille

Benedicam Dominum in omni tempore
Language: Latin 
Available translation(s): FRE
Benedicam Dominum in omni tempore,
semper laus ejus in ore meo.
Laudabitur anima mea.

Audiant mansueti et laetentur.
Magnificate Dominum mecum
et exaltemus nomen ejus in idipsum.

Psalms 34:2–4


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Je bénirai Dieu en tout temps", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-02-05
Line count: 6
Word count: 27

Je bénirai Dieu en tout temps
Language: French (Français)  after the Latin 
Je bénirai Dieu en tout temps,
toujours sa louange dans ma bouche.
Mon âme sera louée.

Les doux écouteront et se réjouiront.
Magnifiez le Seigneur avec moi
et exaltons son nom en lui-même.


  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-02-09
Line count: 6
Word count: 33