Translation © by Guy Laffaille

Exquisivi Dominum et exaudivit me
Language: Latin 
Available translation(s): FRE
Exquisivi Dominum et exaudivit me,
et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
Accedite ad eum et illuminamini
et facies vestrae non confundentur.

Psalms 34:5–7


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "J'ai cherché le Seigneur et il m'a entendu", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-02-05
Line count: 4
Word count: 22

J'ai cherché le Seigneur et il m'a entendu
Language: French (Français)  after the Latin 
J'ai cherché le Seigneur et il m'a entendu
et de tous mes tourments il m'a arraché.
Allez vers lui et vous resplendirez
et vos visages ne seront pas couverts de confusion.


  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-02-09
Line count: 4
Word count: 31