by
Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund
In den Wind gesungen
Language: German (Deutsch)  after the Chinese (中文)
Available translation(s): ENG
Wenn ich an ihren [Brüsten]1 hingesunken,
den heiligsten der Tränke tief getrunken:
Komm, Drache Tod, lass mit dem letzten Hauch
uns in die Luft vergeh’n wie blauer Rauch.
Und lass uns noch nach hunderttausend Jahren
vereint als Sturmwind durch die Lüfte fahren.
View original text (without footnotes)
1 Liebermann: "an deinem Munde"
Authorship:
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li Hongzhang (1823 - 1901) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Glenn Paton) , "Sung into the wind", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Glenn Paton
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-02-26
Line count: 6
Word count: 42
Sung into the wind
Language: English  after the German (Deutsch)
When I, lowered to her [breasts]1,
have drunk deeply of the holiest of drinks:
Come, Dragon Death! With our last breath
let us blow away in the air like blue smoke.
And let us still after a hundred thousand years
fly together through the air as a storm wind.
View original text (without footnotes)
1 Liebermann: "mouth"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by John Glenn Paton, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund, "In den Wind gesungen"
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li Hongzhang (1823 - 1901) [text unavailable]
This text was added to the website: 2018-02-26
Line count: 6
Word count: 49