by Rocco Emanuele Pagliara (1856 - 1914)

Malìa
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG SPA SPA
Cosa c'era ne 'l fior che m'hai dato?
forse un filtro, Un arcano poter?
Nel toccarlo, il mio core ha tremato,
m'ha l'olezzo turbato il pensier.
Ne le vaghe movenze, che ci hai?
Un incanto vien forse con te?
Freme l'aria per dove tu vai,
spunta un fiore ove passa 'l tuo piè.

Io non chiedo qual plaga beata
fino adesso soggiorno ti fu:
non ti chiedo se Ninfa, se Fata,
se una bionda parvenza sei tu!
Ma che c'è nel tuo sguardo fatale ?
Cosa ci hai nel tuo magico dir?
Se mi guardi, un'ebbrezza m'assale,
Se mi parli, mi sento morir!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Antonio Giuliano) , "Enchantment", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Danilo Serrano) , "Embrujo", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , "Malía", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Mario Giuseppe Genesi

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 103