Texts to Art Songs and Choral Works by F. Tosti
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Ai Bagni di Lucca
- no. 1. Povero fiore! (Text: F. Fiorentino)
- no. 2. Tutto per me sei tu! (Text: F. Fiorentino)
- no. 3. Sognai! (Text: F. Fiorentino)
- no. 4. Ha da venir! (Text: F. Fiorentino)
- no. 5. Vuol piovere! (Text: Eva Cattermole Mancini, Contessa Lara)
- no. 6. Altro è parlar di morte - altro è morire! (Text: F. Fiorentino)
- no. 7. Saprò morir (Text: F. Fiorentino) [x]
- Canti popolari abruzzesi
- no. 1. Dal petto il cor m'hai tolto (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 2. Mamma, mamma, lasciami andare (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 3. L'amor mio partì soldato (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 4. Che mai t'ho fatt'amor, che non mi guardi? (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 5. Tu mi vuoi tanto bene (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 6. La rosa senza spine non può stare (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 7. Tu nel tuo letto a far de' sogni d'oro (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 8. Crudele Irene, tu m'hai lasciato (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 9. Perché vuoi tu fidar la barca al mare (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 10. Mi dicon tutti quanti montagnola (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 11. Se dirti una parola (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 12. O mamma, mamma, stringimi al tuo core (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 13. Fanciullo appena ti parlai d'amore (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 14. Dammi un ricciolo dei capelli (Text: Raffaele Petrosemolo)
- no. 15. Perché chinati gli occhi (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Christmas in Song, Sketch, and Story
- Ring out, wild bells (Text: Alfred Tennyson, Lord) SWE
- Consolazione
- no. 1. Non pianger più. Torna il diletto figlio (Text: Gabriele D'Annunzio)
- no. 2. Ancóra qualche rose è ne' rosai (Text: Gabriele D'Annunzio)
- no. 3. Tanto accadrà, ben che non sia d'aprile (Text: Gabriele D'Annunzio)
- no. 4. Perché ti neghi con lo sguardo stanco? (Text: Gabriele D'Annunzio)
- no. 5. Sogna, sogna, mia cara anima! Tutto (Text: Gabriele D'Annunzio)
- no. 6. Settembre (di': l'anima tua m'ascolta?) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- no. 7. Quanto ha dormito, il cembalo! Mancava (Text: Gabriele D'Annunzio)
- no. 8. Mentre che fra le tende scolorate (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Due piccoli notturni
- no. 1. Van li effluvî de le rose da i verzieri (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG
- no. 2. O falce di luna calante (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- La sera
- no. 1. Rimanete, vi prego, rimanete qui (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG
- no. 2. Ci ferirebbe forse, come un dardo, la luce (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG
- no. 3. Ma chi vide più larghi e più profondi (Text: Gabriele D'Annunzio)
- no. 4. E quale cosa eguaglia ne la vita (Text: Gabriele D'Annunzio)
- no. 5. Piangi, tu che hai nei grandi occhi la mia (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Malinconia (Melancholie) (Melancholy) GER ENG
- no. 1. Dorme la selva, e tra l'ombrose fronde (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- no. 2. Quand'io ti guardo con occhi ebbri, e stanco (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- no. 3. L'ora è tarda; deserto il mar si frange (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- no. 4. Or dunque addio! Con le pupille ardenti (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- no. 5. Chi sei tu che mi parli ove non s'ode (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- Non t'amo più (I don't love you any more) ENG
- no. 1. Ricordi ancora il dì che c'incontrammo (Text: Carmelo Errico) ENG GER SPA
- no. 2. Nei cari giorni che passammo insieme (Text: Carmelo Errico) ENG
- Pagine d'album
- no. 1. Spes, ultima dea (... 3 aprile ...) (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- no. 2. Nell'aria della sera (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- no. 3. Donna, vorrei morir (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- no. 4. Quando cadran le foglie (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti) CAT GER GER POR RUS SPA
- no. 5. Quando tu sarai vecchia (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- Plenilunio
- no. 1. Nel plenilunio d'agosto dormono (Text: Carmelo Errico)
- no. 2. Vorrei la bianca mano diafana (Text: Carmelo Errico)
- no. 3. Guardarti sempre. Rapita l'anima (Text: Carmelo Errico)
- no. 4. All'aria libera, dolce è sognar (Text: Carmelo Errico)
- Prime melodie
- no. 1. Tenebre e luce (Text: Ardizzoni)
- no. 2. Sorridimi (Text: Giuseppe Della Valle)
- no. 3. Al mar! (Text: E. Bonario)
- no. 4. Il salice (Text: E. Bardare)
- no. 5. Son matto? (Text: Il Principe di Sirignano)
- Quattro canzoni d'Amaranta (Quatre chants d'Amaranta, translated by Guy Laffaille) FRE
- no. 1. Lasciami! Lascia ch'io respiri, lascia (Text: Gabriele D'Annunzio) FRE
- no. 2. L'alba sepàra dalla luce l'ombra (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG FRE SPA SPA
- no. 3. In van preghi, in vano aneli (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG FRE
- no. 4. Che dici, o parola del Saggio? (Text: Gabriele D'Annunzio) FRE
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Addio, fanciulla (Text: X. X.)
- Addio (Text: Francesco Rizzelli after George John Whyte-Melville) SPA
- Adieu, my dear (Text: Thomas Carlyle)
- Adieux à Suzon (Text: Louis Charles Alfred de Musset) CAT ENG ENG
- Aimez quand on vous aime ! (Text: Armand Silvestre) ENG
- All'aria libera, dolce è sognar (in Plenilunio) (Text: Carmelo Errico)
- Allons voir (Text: Armand Silvestre)
- Al mar! (in Prime melodie) (Text: E. Bonario)
- Altro è parlar di morte - altro è morire! (in Ai Bagni di Lucca) (Text: F. Fiorentino)
- Amore (Text: Carmelo Errico)
- Amour ! amour ! (Text: Victor Hugo) ENG ENG
- Ancóra qualche rose è ne' rosai (in Consolazione) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Ancora! (Text: Rocco Emanuele Pagliara)
- Ange d'amour (Text: Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie)
- Anima mia (Text: Gabriele D'Annunzio , as Mario dei Fiori) ENG
- Aprile (Text: Rocco Emanuele Pagliara) ENG ENG GER SPA SPA
- Apri! (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- Arcano! (Text: Gabriele D'Annunzio)
- A sera (Text: Leonardo Maria Cognetti)
- Ask me no more (Text: Alfred Tennyson, Lord)
- A song of life
- Au Cimetière (Text: Armand Renaud) ENG
- Au temps du grand Roi ! (Text: George Doncieux)
- Avec toi ! (Text: Charles Fuster)
- Ave Maria (Text: Carmelo Errico)
- A vucchella (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG SPA
- Baciami!... (Text: Riccardo Mazzola) ENG
- Beauty's eyes (Text: Frederick E. Weatherly)
- Because of you (Text: Frederick E. Weatherly)
- Bonjour Suzon (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- Buon Capo d'Anno (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Canta! (Text: Ruggiero Leoncavallo)
- Canto abruzzese (Text: Cesare de Titta)
- Chanson d'automne (Text: Armand Silvestre) ENG
- Chanson de Barberine (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- Chanson de Fortunio (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG ENG RUS SWE
- Chanson de l'adieu (Text: Edmond Haraucourt) ENG ENG GER SPA
- Che dici, o parola del Saggio? (in Quattro canzoni d'Amaranta) (Text: Gabriele D'Annunzio) FRE
- Che dici, o parola del Saggio (in Quattro canzoni d'Amaranta) (Text: Gabriele D'Annunzio) FRE
- Che mai t'ho fatt'amor, che non mi guardi? (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Chi sei tu che mi parli ove non s'ode (in Malinconia) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- Chi tardi arriva - male alloggia! (Text: Ugo Pesci)
- Chitarrata abruzzese (Text: Riccardo Mazzola) ENG
- Rimanete, vi prego, rimanete qui (in La sera) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG
- Rimanete, vi prego, rimanete qui (in La sera) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG
- Ci ferirebbe forse (in La sera) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG
- Come to my heart! (Text: Henry Hersee)
- Crudele Irene, tu m'hai lasciato (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Dal petto il cor m'hai tolto (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Dammi un ricciolo dei capelli (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Demain (Text: Marc-Antoine Madeleine Désaugiers)
- Dis-moi donc! (Text: Sofia Acquaviva d'Aragona , as the Countess of Castellana)
- Donna, vorrei morir (in Pagine d'album) (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- Dopo! (Text: Ferdinando Martini)
- Dorme la selva, e tra l'ombrose fronde (in Malinconia) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- Dreams of the summer night (Text: Henry Wadsworth Longfellow) CHI
- È morto Pulcinella! (Text: Ferdinando Fontana) ENG
- En hamac (Text: Gabriele D'Annunzio after Gabriele D'Annunzio)
- Entra! (Text: Michele Sesti)
- E quale cosa eguaglia ne la vita (in La sera) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Ever yours sincerely
- Fanciullo appena ti parlai d'amore (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- First Waltz (Text: Githa Sowerby)
- For ever and for ever (Text: Mary Montgomerie Lamb , as Violet Fane)
- Goodbye! (Text: George John Whyte-Melville) ITA SPA
- Guardarti sempre. Rapita l'anima (in Plenilunio) (Text: Carmelo Errico)
- Ha da venir! (in Ai Bagni di Lucca) (Text: F. Fiorentino)
- Ici-bas (Text: René-François Sully-Prudhomme) CAT CZE ENG GER ITA RUS RUS
- I dare to love thee (Text: Mary Mackay , as Marie Corelli)
- Ideale (Text: Carmelo Errico) ENG ENG FRE GER SPA
- Il pescatore canta! (Text: Riccardo Mazzola) FRE SPA
- Il pescatore di coralli (Text: Ippolito Mele)
- Il salice (in Prime melodie) (Text: E. Bardare)
- In amaca (Text: Gabriele D'Annunzio) FRE
- Infidélité (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) ENG
- In the hush of the night (Text: Frederick E. Weatherly)
- Invano! (Text: Rocco Emanuele Pagliara)
- In van preghi, in vano aneli (in Quattro canzoni d'Amaranta) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG FRE
- In van preghi (in Quattro canzoni d'Amaranta) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG FRE
- Inverno triste! (Text: Francesco Cimmino)
- Io son l'amore (Text: Francesco Cimmino)
- Io ti sento (Text: Domenico Milelli, Conte di Lara)
- Io voglio amarti! (Text: Carmelo Errico)
- Je pleure (Text: Liton Chevalet)
- La dernière feuille (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) ENG
- La Fille d'O'Taïti (Text: Victor Hugo)
- L'alba sepàra dalla luce l'ombra (in Quattro canzoni d'Amaranta) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG FRE SPA SPA
- L'alba sepàra dalla luce l'ombra (in Quattro canzoni d'Amaranta) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG FRE SPA SPA
- Lamento d'amore (Text: Rocco Emanuele Pagliara)
- La mia canzone (Text: Francesco Cimmino) ENG
- L'amor mio partì soldato (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- L'amor passò (Text: Francesco Cimmino)
- La rinnovazione dell'abbonamento al Fanfulla (Text: Luigi Cesana , as Canellino)
- La rosa senza spine non può stare (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Lasciali dir (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- Lasciami! Lascia ch'io respiri, lascia (in Quattro canzoni d'Amaranta) (Text: Gabriele D'Annunzio) FRE
- Lasciami! Lascia ch'io respiri, lascia (in Quattro canzoni d'Amaranta) (Text: Gabriele D'Annunzio) FRE
- La serenata (Text: Giovanni Alfredo Cesareo) ENG SPA
- L'augurio (Text: Ernesto Forte)
- La viuletta (Text: Tommaso Bruni) ITA
- Le farfelle (Text: Angelo Zanardini after Pierre-Jules-Théophile Gautier) [x] CHI CZE ENG ENG GER
- Le mal d'aimer ! (Text: Armand Silvestre) [x]
- Le Papillon et la fleur (Text: Victor Hugo) CAT CHI DUT ENG ITA SPA
- Les filles de Cadix (Text: Louis Charles Alfred de Musset) CHI ENG ENG GER
- Les papillons (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) CHI CZE ENG ENG GER
- Le temps d'un rêve !... (Text: Jean Bouchor)
- L'extase (Text: Charles Fuster)
- Lontan dagli occhi (Text: Ferdinando Martini)
- L'ora è tarda; deserto il mar si frange (in Malinconia) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- Love me (Text: Githa Sowerby) [x]
- L'ultima canzone (Text: Francesco Cimmino) ENG SPA SPA
- L'ultimo bacio (Text: Emilio Praga) ENG
- Luna d'estate (Text: Riccardo Mazzola) ENG GER SPA
- Lungi (Text: Giosuè Carducci after Heinrich Heine) CAT DAN DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE POL RUS RUS UKR
- Ma chi vide più larghi e più profondi (in La sera) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Magìa (Text: Alfredo Pastore)
- Malgré moi (Text: Jules Barbier) ENG GER
- Malìa (Text: Rocco Emanuele Pagliara) ENG SPA SPA
- M'amasti mai? (Text: Enrico Panzacchi)
- Mamma, mamma, lasciami andare (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Marechiare (Text: Salvatore Di Giacomo)
- Mattinata (Text: Enrico Panzacchi) ENG SPA
- Mentre che fra le tende scolorate (in Consolazione) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Mi dicon tutti quanti montagnola (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Mon amour était mort (Text: Edmond Haraucourt) ENG
- Mon bien aimé! (Text: Charles Fuster)
- Mon cœur qui t'aime! (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor)
- More and more
- Nei cari giorni che passammo insieme (in Non t'amo più) (Text: Carmelo Errico) ENG
- Nella notte d'april (Text: Francesco Cimmino)
- Nell'aria della sera (in Pagine d'album) (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- Nel mio segreto (Text: Enrico Panzacchi)
- Nel plenilunio d'agosto dormono (in Plenilunio) (Text: Carmelo Errico)
- Ne me le dites pas ! (Text: Paul Solanges)
- Ninna nanna (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Ninon (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- Non m'ama più
- Non mi guardare! (Text: Ferdinando Martini)
- Nonna,... sorridi?... (Text: Ferdinando Fontana)
- Non pianger più. Torna il diletto figlio (in Consolazione) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Notte bianca (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Novembre (Text: Paul Bourget) ENG
- Novena profana (Text: Arturo Colautti)
- Oblio! (Text: Naborre Campanini)
- O falce di luna calante (in Due piccoli notturni) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- Ohè! Mammà! (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Oh! quanto io t'amerei (Text: Francesco de Renzis)
- O ma charmante! (Text: Victor Hugo) ENG ENG ENG ENG ENG RUS
- O mamma, mamma, stringimi al tuo core (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- On dit ! (Text: Adèle Mittendorff)
- Or dunque addio! Con le pupille ardenti (in Malinconia) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- Parla! (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- Parted (Text: Frederick E. Weatherly)
- Patti chiari! (Text: Luigi Arnaldo Vassalo )
- Penso (Text: Rocco Emanuele Pagliara) ENG
- Perché chinati gli occhi (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Perché ti neghi con lo sguardo stanco? (in Consolazione) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Perché vuoi tu fidar la barca al mare (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Per morire (Text: Gabriele D'Annunzio , as Mario dei Fiori) ENG
- Petite sérénade (Text: Lucien Dhuguet)
- Petite valse romantique (Text: Charles Fuster)
- Piangi, tu che hai nei grandi occhi la mia (in La sera) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Pierrot's lament (Text: Frederick E. Weatherly)
- Plaintes d'amour (Text: Achille de Lauzières-Thémines)
- Por morire (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG
- Pour un baiser (Text: George Doncieux) ENG
- Povera mamma (Text: Paolo Ferrari)
- Povera Maria (Text: Marcello Malaspina)
- Povero fiore! (in Ai Bagni di Lucca) (Text: F. Fiorentino)
- Preghiera (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti after Pierre-Jules-Théophile Gautier) [x] ENG
- Preghiera (Text: Giuseppe Giusti) ENG FRE
- Prière (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) ENG
- Primavera (Text: Enrico Panzacchi) ENG
- Quand'io ti guardo con occhi ebbri, e stanco (in Malinconia) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG GER
- Quando cadran le foglie (in Pagine d'album) (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti) CAT GER GER POR RUS SPA
- Quando tu sarai vecchia (in Pagine d'album) (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- Quanto ha dormito, il cembalo! Mancava (in Consolazione) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Regret (Text: Paul Bourget) ENG GER
- Rêve (Text: Paul Verlaine) CAT CHI ENG GER POL
- Ricordati di me! (Text: Giuseppe Della Valle) ENG
- Ricordi ancora il dì che c'incontrammo (in Non t'amo più) (Text: Carmelo Errico) ENG GER SPA
- Ride bene chi ride l'ultimo! (Text: Ugo Pesci)
- Ridonami la calma! (Text: Corrado Ricci)
- Rimanete, vi prego, rimanete qui (in La sera) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG
- Ring out, wild bells (in Christmas in Song, Sketch, and Story) (Text: Alfred Tennyson, Lord) SWE
- Ritournelle (Text: François Coppée) ENG ENG ENG
- Rosa (Text: Rocco Emanuele Pagliara) ENG
- Rose d'automne (Text: Anonymous)
- Saprò morir (in Ai Bagni di Lucca) (Text: F. Fiorentino) [x]
- Se avessi l'ale! (Text: Carlo d'Ormeville)
- Seconda mattinata (Text: Francesco Cimmino) ENG
- Se dirti una parola (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Segreto (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- Senza di te! (Text: Ferdinando Fontana)
- Serenata d'un angelo (Text: Enrico Panzacchi)
- Settembre (di': l'anima tua m'ascolta?) (in Consolazione) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Se tu non torni (Text: Riccardo Mazzola)
- Signorina... Letterina amorosa (Text: Ugo Pesci)
- Si je ne t'aimais pas (Text: Edmond Haraucourt)
- Si tu le voulais (Text: Elena Vacarescu)
- Si vous saviez (Text: René-François Sully-Prudhomme) ENG HUN RUS RUS
- Sognai! (in Ai Bagni di Lucca) (Text: F. Fiorentino)
- Sogna, sogna, mia cara anima! Tutto (in Consolazione) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Sogno (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti) ENG
- Sola tu manchi! (Text: Francesco Cimmino)
- Solo! (Text: Laskaro)
- Son matto? (in Prime melodie) (Text: Il Principe di Sirignano)
- Sorridimi (in Prime melodie) (Text: Giuseppe Della Valle)
- Spes, ultima dea (... 3 aprile ...) (in Pagine d'album) (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti)
- Starlight (Text: Adela Florence Nicolson , as Laurence Hope)
- Strana (Text: Ada Negri)
- Sull'alba (Text: Enrico Panzacchi)
- Suzon (Text: Louis Charles Alfred de Musset) CAT ENG ENG
- T'affretta (Text: Giuseppe Della Valle)
- T'amo ancora! (Text: Leonardo Maria Cognetti)
- Tanto accadrà, ben che non sia d'aprile (in Consolazione) (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Tell me to stay
- Tenebre e luce (in Prime melodie) (Text: Ardizzoni)
- Te solo (Text: Ada Negri) GER GER
- Te souviens-tu ? (Text: G. de Montgomery, Madame)
- Ti rapirei! (Text: Felice Romani) ENG GER
- Tormento (Text: Riccardo Mazzola)
- Toujours l'aimer ! (Text: René-François Sully-Prudhomme) DUT ENG ENG
- Tout passe, tout lasse, tout casse ! (Text: Gustave Naudad)
- Triste ritorno (Text: Enrico Panzacchi)
- Tristezza (Text: Riccardo Mazzola) ENG
- Tu mi vuoi tanto bene (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Tu nel tuo letto a far de' sogni d'oro (in Canti popolari abruzzesi) (Text: Raffaele Petrosemolo)
- Tutto per me sei tu! (in Ai Bagni di Lucca) (Text: F. Fiorentino)
- Van li effluvî de le rose da i verzieri (in Due piccoli notturni) (Text: Gabriele D'Annunzio) ENG
- Venetian song (Text: Benjamin Charles Stephenson)
- Vieille chanson (Text: Algernon Charles Swinburne) GER
- Visione! (Text: Gabriele D'Annunzio) SPA
- Vorrei la bianca mano diafana (in Plenilunio) (Text: Carmelo Errico)
- Vorrei morire (Text: Leonardo Maria Cognetti)
- Vorrei (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Vos yeux (Text: Eugène Morand)
- Vous et moi (Text: Sofia Acquaviva d'Aragona , as the Countess of Castellana )
- Vuol note o banconote? (Text: Gabriele D'Annunzio)
- Vuol piovere! (in Ai Bagni di Lucca) (Text: Eva Cattermole Mancini, Contessa Lara)
- Winged echoes
Last update: 2024-11-24 04:59:46