by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Andrew Schneider

Del destin non vi lagnate
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Del destin non vi lagnate,
se vi rese a noi soggette;
siete serve ma regnate
nella vostra servitù.
 
Forti noi, voi belle siete;
e vincete in ogni impresa,
quando vengono a contesa
la bellezza e la virtù.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Do not complain about destiny", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-12
Line count: 8
Word count: 37

Do not complain about destiny
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Do not complain about destiny
if it has rendered you women
subject to our dominion:
you may be mere servants,
but in your servitude, you are queens.

We are mighty, you are beautiful;
you surely are victorious in anything you do,
as witness all our quarrels that end at once
whenever your beauty and virtue are present.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2018-05-15
Line count: 9
Word count: 57