by Giuseppe Petrosellini (1727 - 1799)

Io piango afflitta, e sola
Language: Italian (Italiano) 
Io piango afflitta, e sola,
misera pastorella,
non la perduta agnella,
ma il pastorel Lindor.

About the headline (FAQ)

Stage directions after the above text in Paisiello's music:

Ascoltando l'aria, Bartolo s'addormenta. Il Conte nel ritornello 
s'azzarda di prendere una mano di Rosina e di baciarla. 
L'emozione rallenta a Rosina la voce, che s'indebolisce 
e termina per mancarle in mezzo alla cadenza. L'orchestra 
segue il movimento della cantatrice e si tace.	
Alla mancanza del suono e del canto, Bartolo si risveglia 
e Rosina ripiglia l'aria.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Wolfgang Amadeus Mozart.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-06-03
Line count: 4
Word count: 15