Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Si soffre una tiranna Lo so per prova anch'io, Ma un'infedele, oh Dio, No, non si può soffrir. Ah se il mio ben m’inganna, se già cambiò pensiero, pria ch’io ne sappia il vero fatemi o dei morir.
G. Donizetti sets stanza 1
About the headline (FAQ)
Authorship
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Zenobia, Act 3, Scene 7 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Gaetano Donizetti (1797 - 1848), "Si soffre una tiranna", stanza 1 [ duet ] [sung text checked 1 time]
- by Giovanni Adolfo Hasse (1699 - 1783), "Si soffre una tiranna", 1761, first performed 1761 [ strings, alto voice, and continuo ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "One can suffer a cruel woman", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-05-02
Line count: 8
Word count: 38
One can suffer a cruel woman; I know that through experience. But, O God, an unfaithful one is not to be borne. Ah, if my love deceives me, if she has already changed her mind, first, help me learn the truth about it, or you must die.
Authorship
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Zenobia, Act 3, Scene 7
This text was added to the website: 2018-07-19
Line count: 8
Word count: 47