by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Andrew Schneider

Tra caligini profonde
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Tra caligini profonde  
erra ognor la nostra mente
s'ha per guida un cieco nume.

Di rovina sulle sponde
è in pericolo imminente
se ragion non le dà il lume.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Through deep fog", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-20
Line count: 6
Word count: 29

Through deep fog
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Through deep fog
our minds are apt to wander
if a blind god
is their guide.

They are in imminent danger
of meeting their doom 
upon hostile shores
if light does not give them reason.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2018-08-08
Line count: 8
Word count: 35