Translation © by Andrew Schneider

Peccata mea Domine
Language: Latin 
Available translation(s): ENG
Peccata mea Domine sicut sagittae infixa sunt in me,
sed antequam vulnera generent in me,
sana me Domine medicamento paenitentiae, Deus.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Lord, my sins", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-08-09
Line count: 3
Word count: 21

Lord, my sins
Language: English  after the Latin 
Lord, my sins have been implanted in me like arrows,
but before they should proceed to wound me,
heal me, Lord, with the medicine of penitence.

Authorship

  • Translation from Latin to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2018-08-10
Line count: 3
Word count: 26