by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Erkki Pullinen

Tout puissant, très saint
Language: French (Français)  after the Italian - Medieval (Volgare) 
Available translation(s): FIN
Tout puissant, très saint, 
très haut et souverain Dieu; 
souverain bien, bien universel, 
bien total; 
toi qui seul est bon; 
puissions nous te rendre toute louange,
toute gloire, toute reconnaissance, 
tout honneur, toute bénédiction; 
puissions nous rapporter toujours à toi
tous les biens. Amen.

About the headline (FAQ)


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Erkki Pullinen

This text was added to the website: 2018-09-11
Line count: 10
Word count: 44

Kaikkivaltias, kaikkein pyhin
Language: Finnish (Suomi)  after the French (Français) 
Kaikkivaltias, kaikkein pyhin,
kaikkein korkein ja mahtavin Jumala;
hyvyytesi on valtavaa, universaalista,
sinulle, joka yksin olet hyvä
saamme antaa kaiken ylistyksen,
kaiken kunnian, kaiken tunnustuksen,
kaiken kunnioituksen, kaiken siunauksen;
sinua saamme aina kiittää
kaikesta hyvästä. Aamen.

About the headline (FAQ)


  • Translation from French (Français) to Finnish (Suomi) copyright © 2018 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based onBased on


This text was added to the website: 2018-09-11
Line count: 10
Word count: 37