by John Keats (1795 - 1821)

To one who has been long in city pent
Language: English 
Available translation(s): ITA
To one who has been long in city pent,
 'Tis very sweet to look into the fair
 And open face of heaven, -- to breathe a prayer
Full in the smile of the blue firmament.
Who is more happy, when, with hearts content,
 Fatigued he sinks into some pleasant lair
 Of wavy grass, and reads a debonair
And gentle tale of love and languishment?
Returning home at evening, with an ear
 Catching the notes of Philomel, -- an eye
Watching the sailing cloudlet's bright career,
 He mourns that day so soon has glided by:
E'en like the passage of an angel's tear
 That falls through the clear ether silently.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Per chi molto tempo restò nelle città rinchiuso", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-02-13
Line count: 14
Word count: 107