LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,030)
  • Text Authors (19,315)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by M. Castelnuovo-Tedesco

 𝄞 Composer 𝄞 

Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968)

(Also see this composer's texts set to music.)

See Opus Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • 1830, trois chansons par Alfred de Musset mises en musique sur des fragments de Bach
    • no. 1. Chanson de Barberine (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
    • no. 2. Chanson de Fortunio (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG ENG RUS SWE
    • no. 3. Cantate de Bettine (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
  • 5 poesie romanesche, op. 131
    • no. 1. Sogni (Text: Mario Dell'Arco) *
    • no. 2. Palloncini (Text: Mario Dell'Arco) *
    • no. 3. Piove (Text: Mario Dell'Arco) *
    • no. 4. Grandine (Text: Mario Dell'Arco) *
    • no. 5. Er treno (Text: Mario Dell'Arco) *
  • Drei Heine-Lieder
    • no. 1. Der goldene Stern (Text: Heinrich Heine) CAT ENG ENG FRE RUS
    • no. 2. Fallender Stern (Text: Heinrich Heine) CHI DUT ENG FRE FRE FRE HEB
    • no. 3. Die Sternensprache (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE FRE POL RUS
  • Due preghiere per i bimbi d'Italia
    • no. 1. Preghiera del mattino (Text: Luigi Bertelli)
    • no. 2. Preghiera della sera (Text: Luigi Bertelli)
  • Four Christina Rossetti Settings
    • My heart is like a singing bird (Text: Christina Georgina Rossetti)
    • Sing no sad songs for me (Text: Christina Georgina Rossetti) GER GER GER GER ITA
    • Remember me (Text: Christina Georgina Rossetti) GER GER ITA
  • Petrarca - Chopin: Tre Madrigali
    • no. 1. Non al suo amante piú Dïana piacque (Text: Francesco Petrarca) ENG
    • no. 2. Perch'al viso d'Amor portava insegna (Text: Francesco Petrarca) ENG
    • no. 3. Nova angeletta sovra l'ale accorta (Text: Francesco Petrarca) ENG
  • Quattro scherzi per musica di Messer Francesco Redi
    • no. 1. La pastorella (Text: Anonymous) SPA
    • no. 4. Ballatella (Text: Anonymous) SPA
  • Romancero Gitano (The Gypsy Ballads) ENG
    • no. 1. Baladilla de los tres ríos (Text: Federico García Lorca) ENG FRE GER
    • no. 2. La guitarra (Text: Federico García Lorca) ENG FRE RUS
    • no. 3. Puñal (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
    • no. 4. Procesión (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
    • no. 5. Memento (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
    • no. 6. Baile (Text: Federico García Lorca) ENG FRE GER GER
    • no. 7. Crótalo (Text: Federico García Lorca) ENG
  • Shakespeare Songs, Book I
    • no. 2. Fancy (Text: William Shakespeare) CAT DUT FRE GER ITA
  • Shakespeare Songs, Book II
    • no. 1. Under the greenwood tree (Text: William Shakespeare) DUT FIN FRE GER GER
    • no. 2. Winter wind (Text: William Shakespeare) CHI FIN FRE GER GER ITA ITA RUS SWE
  • Shakespeare Songs, Book III
    • no. 1. Orpheus (Text: John Fletcher) DUT FIN FRE GER GER GER SWE
    • no. 2. Silvia (Text: Eduard von Bauernfeld after William Shakespeare) CAT DUT DUT ENG FIN FRE ITA ITA SPA SPA
    • no. 3. For the rain it raineth every day (Text: William Shakespeare) CAT DAN FIN FRE GER NOR POL RUS SWE
  • Shakespeare Songs, Book IV
    • no. 1. Sigh no more, ladies (Text: William Shakespeare) DUT DUT FIN FIN FRE FRE GER ITA ITA POL
    • no. 2. Seals of love (Text: Anonymous) CAT DUT DUT FIN FRE FRE GER GER GER POL
    • no. 3. O mistress mine (Text: William Shakespeare) FIN FRE GER GER GER IRI ITA NOR POL
  • Shakespeare Songs, Book V
    • no. 2. The willow (Text: William Shakespeare after Volkslieder ) FRE GER GER GER GER RUS
    • no. 3. Roundel (Text: William Shakespeare) FRE
  • Shakespeare Songs, Book VI
    • no. 1. Apemantus's grace (Text: William Shakespeare) FRE
    • no. 2. Arise! (Text: William Shakespeare) CHI DUT FIN FRE GER GER GER GER ITA
    • no. 3. The soldier drinks (Text: William Shakespeare) FRE GER
  • Shakespeare Songs, Book VII
    • no. 3. The cuckoo and the owl [multi-text setting] (Text: Shakespeare) FRE GER RUS FIN NOR
  • Shakespeare Songs, Book VIII
    • no. 1. The pedlar (Text: William Shakespeare) FRE GER
    • no. 2. Come to dust (Text: William Shakespeare) FIN FRE GER GER ITA SPA
    • no. 3. Two maids wooing a man (Text: William Shakespeare) FRE
  • Shakespeare Songs, Book IX
    • no. 1. Merry heart (Text: William Shakespeare) CHI FRE GER
    • no. 2. Heavily (Text: William Shakespeare) FRE FRE
    • no. 3. The horn (Text: William Shakespeare) FRE GER
  • stelle cadenti
    • no. 1. Oh! quanto siete pallida nel viso! (Text: Volkslieder )
    • no. 2. Fior d'erba secca (Text: Volkslieder )
    • no. 3. Mi vo' far fare una casina in piazza (Text: Volkslieder )
    • no. 4. M'affaccio alla finestra e vedo l'onde (Text: Volkslieder )
    • no. 5. Fiorin di pepe (Text: Volkslieder )
    • no. 6. Sono stata all'appalto a pigliar sale (Text: Volkslieder )
    • no. 7. Fiorin d'alloro (Text: Volkslieder )
    • no. 8. Vado di notte come va la luna (Text: Volkslieder ) GER
    • no. 9. Oh! come fa la donna contadina (Text: Volkslieder )
    • no. 10. Sono stato all'inferno, e son tornato (Text: Volkslieder )
    • no. 11. Ho visto la Sirena in mezzo al mare (Text: Volkslieder )
    • no. 12. Quando, bellino, al cielo salirai (Text: Volkslieder ) GER
  • Three Sephardic songs = שלשה שירים ספרדיים = Trois mélodies sephardiques
    • no. 1. Montañas altas (Text: Anonymous)
    • no. 2. Ven y verás (Text: Anonymous) [x]
    • no. 3. Una noche alunar (Text: Anonymous) [x]
  • Three Sonnets from the Portuguese, op. 42
    • The sweet sad years (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
    • Letters (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
    • Poems and flowers (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Am Leuchtturm, op. 60 (Drei Heine-Lieder) no. 2 (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE ITA
  • Am Teetisch, op. 40 (Drei Heine-Lieder) no. 3 (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE FRE FRE GRE
  • Apemantus's grace (in Shakespeare Songs, Book VI) (Text: William Shakespeare) FRE
  • Arise! (in Shakespeare Songs, Book VI) (Text: William Shakespeare) CHI DUT FIN FRE GER GER GER GER ITA
  • Baile (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE GER GER
  • Baladilla de los tres ríos (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE GER
  • Ballade des biens immeubles, op. 68 (Text: André Gide)
  • Ballatella (in Quattro scherzi per musica di Messer Francesco Redi) (Text: Anonymous) SPA
  • Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l'anno, op. 74a (Due sonetti del Petrarca) no. 2 (Text: Francesco Petrarca) ENG FRE FRE GER LIT RUS RUS SPA
  • Cadix, op. 45 (Text: Louis Charles Alfred de Musset) CHI ENG ENG GER
  • Cantate de Bettine (in 1830, trois chansons par Alfred de Musset mises en musique sur des fragments de Bach) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
  • Chanson de Barberine (in 1830, trois chansons par Alfred de Musset mises en musique sur des fragments de Bach) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
  • Chanson de Fortunio (in 1830, trois chansons par Alfred de Musset mises en musique sur des fragments de Bach) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG ENG RUS SWE
  • Come to dust (in Shakespeare Songs, Book VIII) (Text: William Shakespeare) FIN FRE GER GER ITA SPA
  • Crótalo (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG
  • Der goldene Stern (in Drei Heine-Lieder) (Text: Heinrich Heine) CAT ENG ENG FRE RUS
  • Der wunderbare Traum, op. 60 (Drei Heine-Lieder) no. 3 (Text: Heinrich Heine) ENG FRE RUS
  • Die Sternensprache (in Drei Heine-Lieder) (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE FRE POL RUS
  • Endymion (Text: John Keats)
  • Er treno, op. 131 no. 5 (in 5 poesie romanesche) (Text: Mario Dell'Arco) *
  • Étoile filante (Text: Jean-Frédéric-Emile Aubry , as Georges Jean-Aubry)
  • Fallender Stern (in Drei Heine-Lieder) (Text: Heinrich Heine) CHI DUT ENG FRE FRE FRE HEB
  • Fancy (in Shakespeare Songs, Book I) (Text: William Shakespeare) CAT DUT FRE GER ITA
  • Fior d'erba secca (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
  • Fiorin d'alloro (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
  • Fiorin di pepe (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
  • For the rain it raineth every day (in Shakespeare Songs, Book III) (Text: William Shakespeare) CAT DAN FIN FRE GER NOR POL RUS SWE
  • Grandine, op. 131 no. 4 (in 5 poesie romanesche) (Text: Mario Dell'Arco) *
  • Happy is England! (Text: John Keats)
  • Heavily (in Shakespeare Songs, Book IX) (Text: William Shakespeare) FRE FRE
  • Ho visto la Sirena in mezzo al mare (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
  • Indian Serenade (Text: Percy Bysshe Shelley) CHI CZE FRE GER GER ITA
  • Kinderspiele, op. 60 (Drei Heine-Lieder) no. 1 (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE
  • La barba bianca (Text: Luigi Bertelli)
  • La guitarra (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE RUS
  • La pastorella (in Quattro scherzi per musica di Messer Francesco Redi) (Text: Anonymous) SPA
  • Letters, op. 42 no. ? (in Three Sonnets from the Portuguese) (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
  • L'infinito, op. 22 (Text: Giacomo Leopardi) ENG GER SPA
  • Louisiana (Text: Walt Whitman)
  • M'affaccio alla finestra e vedo l'onde (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
  • Memento (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
  • Merry heart (in Shakespeare Songs, Book IX) (Text: William Shakespeare) CHI FRE GER
  • Mi vo' far fare una casina in piazza (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
  • Montañas altas (in Three Sephardic songs = שלשה שירים ספרדיים = Trois mélodies sephardiques) (Text: Anonymous)
  • Music on the Waters (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) CAT CZE DAN DUT FRE GER GER GER ITA RUS RUS
  • My heart is like a singing bird (in Four Christina Rossetti Settings) (Text: Christina Georgina Rossetti)
  • Nature, op. 149 (Two Longfellow Songs) no. ? (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
  • Ninna nanna (Text: Ugo Castelnuovo-Tedesco)
  • Non al suo amante piú Dïana piacque (in Petrarca - Chopin: Tre Madrigali) (Text: Francesco Petrarca) ENG
  • Nova angeletta sovra l'ale accorta (in Petrarca - Chopin: Tre Madrigali) (Text: Francesco Petrarca) ENG
  • Oh! come fa la donna contadina (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
  • Oh! quanto siete pallida nel viso! (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
  • Old Song, op. 24 no. 2 (Text: William Shakespeare) DUT DUT FIN FRE GER GER GER GER ITA NOR NOR POL SWE
  • O mistress mine (in Shakespeare Songs, Book IV) (Text: William Shakespeare) FIN FRE GER GER GER IRI ITA NOR POL
  • Ore sole, op. 52 (Text: Aldo Palazzeschi) [x]*
  • Orpheus (in Shakespeare Songs, Book III) (Text: John Fletcher) DUT FIN FRE GER GER GER SWE
  • Palloncini, op. 131 no. 2 (in 5 poesie romanesche) (Text: Mario Dell'Arco) *
  • Perch'al viso d'Amor portava insegna (in Petrarca - Chopin: Tre Madrigali) (Text: Francesco Petrarca) ENG
  • Piove, op. 131 no. 3 (in 5 poesie romanesche) (Text: Mario Dell'Arco) *
  • Poems and flowers, op. 42 no. ? (in Three Sonnets from the Portuguese) (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
  • Preghiera della sera (in Due preghiere per i bimbi d'Italia) (Text: Luigi Bertelli)
  • Preghiera del mattino (in Due preghiere per i bimbi d'Italia) (Text: Luigi Bertelli)
  • Procesión (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
  • Puñal (in Romancero Gitano) (Text: Federico García Lorca) ENG FRE
  • Quando, bellino, al cielo salirai (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder ) GER
  • Recuerdo (Text: Edna St. Vincent Millay)
  • Remember me (in Four Christina Rossetti Settings) (Text: Christina Georgina Rossetti) GER GER ITA
  • Roundel (in Shakespeare Songs, Book V) (Text: William Shakespeare) FRE
  • Seals of love (in Shakespeare Songs, Book IV) (Text: Anonymous) CAT DUT DUT FIN FRE FRE GER GER GER POL
  • Sera (Text: Dante Alighieri)
  • Sigh no more, ladies (in Shakespeare Songs, Book IV) (Text: William Shakespeare) DUT DUT FIN FIN FRE FRE GER ITA ITA POL
  • Silvia (in Shakespeare Songs, Book III) (Text: Eduard von Bauernfeld after William Shakespeare) CAT DUT DUT ENG FIN FRE ITA ITA SPA SPA
  • Sing no sad songs for me (in Four Christina Rossetti Settings) (Text: Christina Georgina Rossetti) GER GER GER GER ITA
  • Sogni, op. 131 no. 1 (in 5 poesie romanesche) (Text: Mario Dell'Arco) *
  • Sommerabend, op. 40 (Drei Heine-Lieder) no. 2 (Text: Heinrich Heine) CAT CHI DUT ENG ENG ENG FRE FRE
  • Sonnet VIII - Music to hear, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 1 (Text: William Shakespeare) FIN FRE FRE HUN ITA RUS
  • Sonnet XVIII - Shall I compare, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 2 (Text: William Shakespeare) DUT FIN FRE FRE GER ITA RUS RUS
  • Sonnet XXVII - Weary with toil, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 25 (Text: William Shakespeare) FRE ITA RUS
  • Sonnet XXIX - When in disgrace, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 3 (Text: William Shakespeare) DUT FRE ITA
  • Sonnet XXX - When to the sessions, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 4 (Text: William Shakespeare) FRE GER ITA RUS
  • Sonnet XXXI - Thy bosom, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 5 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
  • Sonnet XXXII - If thou survive, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 6 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
  • Sonnet XXXV - No more be grieved, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 4 no. 1 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
  • Sonnet XL - Take all my loves, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 4 no. 2 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
  • Sonnet XLVII - Betwixt mine eye, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 4 no. 4 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
  • Sonnet LIII - What is your substance, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 7 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
  • Sonnet LVII - Being your slave, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 8 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
  • Sonnet LX - Like as the waves, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 9 (Text: William Shakespeare) FRE GER ITA POL
  • Sonnet LXIV - When I have seen, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 10 (Text: William Shakespeare) FRE GER
  • Sonnet LXV - Since brass, nor stone, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 11 (Text: William Shakespeare) FRE
  • Sonnet LXXI - No longer mourn for me, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 4 no. 3 (Text: William Shakespeare) FRE GER HUN ITA RUS
  • Sonnet LXXIII - That time of year, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 12 (Text: William Shakespeare) DUT FRE FRI HUN ITA RUS RUS
  • Sonnet LXXXVII - Farewell!, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 13 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
  • Sonnet XC - Then hate me when thou wilt, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 14 (Text: William Shakespeare) FRE RUS
  • Sonnet XCIV - They that have power, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 2 no. 1 (Text: William Shakespeare) FRE GER
  • Sonnet XCVII - How like the winter, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 15 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
  • Sonnet XCVIII - From you have I been absent, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 16 (Text: William Shakespeare) FRE RUS
  • Sonnet CII - My love is strengthen'd, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 17 (Text: William Shakespeare) FRE ITA RUS
  • Sonnet CIV - To me, fair friend, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 18 (Text: William Shakespeare) FRE ITA
  • Sonnet CV - Let not my love, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 19 (Text: William Shakespeare) FRE
  • Sonnet CVI - When in the chronicles, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 20 (Text: William Shakespeare) FRE RUS
  • Sonnet CIX - O never say that I was false, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 21 (Text: William Shakespeare) FRE RUS
  • Sonnet CXVI - Let me not to the marriage, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 22 (Text: William Shakespeare) FRE GER GER ITA
  • Sonnet CXXVIII - How oft, when thou my music, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 23 (Text: William Shakespeare) FRE GER ITA
  • Sonnet CXXIX - Th'expense of Spirit, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 2 no. 2 (Text: William Shakespeare) CZE CZE FRE GER
  • Sonnet CXLVI - Poor soul, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 24 (Text: William Shakespeare) FRE GER
  • Sonnet CLIV - The little Love-God, op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 3 no. 1 (Text: William Shakespeare) FRE POL
  • Sono stata all'appalto a pigliar sale (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
  • Sono stato all'inferno, e son tornato (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder )
  • The cuckoo and the owl [multi-text setting] (in Shakespeare Songs, Book VII) (Text: Shakespeare) NOR FIN RUS GER FRE
  • The day is done, op. 149 (Two Longfellow Songs) no. ? (Text: Henry Wadsworth Longfellow) GER
  • The dove (Text: John Keats)
  • The fountains mingle, op. 173 (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE FRE FRE GER POL RUS
  • The horn (in Shakespeare Songs, Book IX) (Text: William Shakespeare) FRE GER
  • The Moon, op. 154 no. 7 (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE
  • The owl (Text: Alfred Tennyson, Lord) GER GER
  • The pedlar (in Shakespeare Songs, Book VIII) (Text: William Shakespeare) FRE GER
  • The soldier drinks (in Shakespeare Songs, Book VI) (Text: William Shakespeare) FRE GER
  • The sweet sad years, op. 42 no. ? (in Three Sonnets from the Portuguese) (Text: Elizabeth Barrett Browning) GER
  • The willow (in Shakespeare Songs, Book V) (Text: William Shakespeare after Volkslieder ) FRE GER GER GER GER RUS
  • To one who has been long in city pent (Text: John Keats) ITA
  • To Sleep (Text: John Keats) CAT FRE GER NYN SPA
  • Two maids wooing a man (in Shakespeare Songs, Book VIII) (Text: William Shakespeare) FRE
  • Two or three (Text: John Keats)
  • Una noche alunar (in Three Sephardic songs = שלשה שירים ספרדיים = Trois mélodies sephardiques) (Text: Anonymous) [x]
  • Under the greenwood tree (in Shakespeare Songs, Book II) (Text: William Shakespeare) DUT FIN FRE GER GER
  • Upon Westminster Bridge (Text: William Wordsworth)
  • Vado di notte come va la luna (in stelle cadenti) (Text: Volkslieder ) GER
  • Ven y verás (in Three Sephardic songs = שלשה שירים ספרדיים = Trois mélodies sephardiques) (Text: Anonymous) [x]
  • Villa sola (Text: A. Carocci) [x]
  • Winter wind (in Shakespeare Songs, Book II) (Text: William Shakespeare) CHI FIN FRE GER GER ITA ITA RUS SWE
  • With silence and tears (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) CHI FRE
  • Zefiro torna, e 'l bel tempo rimena, op. 74a (Due sonetti del Petrarca) no. 1 (Text: Francesco Petrarca) ENG FRE
  • Zu Halle auf dem Markt, op. 40 (Drei Heine-Lieder) no. 1 (Text: Heinrich Heine) ENG FRE

Last update: 2025-02-26 05:15:27

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris