by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Guy Laffaille

Ombra cara, ombra adorata
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): FRE
Ombra cara, ombra adorata
Se mi ascolti e se qui sei,
Tu saprai da pensier miei,
Quanto sia mia fedeltà.

Se non resta vendicata
La tua morte e il mio dolore,
col svenar quel traditore;
Pace il cor mai non avrà.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chère ombre, ombre adorée", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2018-10-11 00:00:00
Last modified: 2018-10-11 04:02:56
Line count: 8
Word count: 41

Chère ombre, ombre adorée
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Chère ombre, ombre adorée,
Si tu m'écoutes et si tu es ici,
Tu connaîtras de mes pensées
Comment est ma fidélité.

Si non vengée demeure
Ta mort et ma douleur
Par le sang de ce traître,
Mon cœur n'aura jamais la paix.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2018-10-11 00:00:00
Last modified: 2018-10-11 04:14:25
Line count: 8
Word count: 42