LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Bible or other Sacred Texts
Translation © by Guy Laffaille

We looked for peace, but no good came
Language: English 
Our translations:  FRE
We looked for peace, but no good came; 
and for a time of health, and behold trouble! 
The snorting of his horses was heard from Dan; 
the whole land trembled at the sound 
of the neighing of his strong ones; 
for they are come, and have devoured the land, 
and those that dwell therein. . . .

The harvest is past, the summer is ended, 
and we are not saved?

Is there no balm in Gilead? 
Is there no physician there? 
Why then is not the health of the daughter of my people recovered?

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , from Jeremiah 8:15-22 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work
  • by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "The Angel of Death", published 1936 [soprano and baritone soli, chorus, and orchestra], from Dona nobis pacem, no. 5.
      • Go to the full setting text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ahmed E. Ismail

This text was added to the website: 2005-12-31
Line count: 12
Word count: 94

Nous cherchions la paix, mais rien de...
Language: French (Français)  after the English 
Nous cherchions la paix, mais rien de bon n'est venu ;
et en ce temps de guérison, voyez le trouble :
L'ébrouement de ses chevaux était entendu depuis Dan ;
toute la terre tremblait au bruit
des hennissements de ses plus forts ;
car ils sont arrivés et ont dévoré le pays,
et ceux qui habitent là...

La récolte est passée, l'été est fini,
et nous ne sommes pas sauvés ?

N'y a-t-il pas de baume en Galaad ?
N'y a-t-il aucun médecin là ?
pourquoi alors la santé de la fille de mon peuple n'est-elle pas revenue ?

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2018 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Bible or other Sacred Texts , from Jeremiah 8:15-22
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-12-16
Line count: 12
Word count: 91

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris