The Angel of Death

Set by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "The Angel of Death", published 1936 [ soprano and baritone soli, chorus, and orchestra ], from Dona nobis pacem, no. 5  [sung text checked 1 time]

Note: this setting is made up of several separate texts.


The Angel of Death has been abroad throughout the land; 
you may almost hear the beating of his wings. 
There is no one as of old . . . 
to sprinkle with blood the lintel 
and the two side-posts of our doors, 
that he may spare and pass on.

Authorship

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ahmed E. Ismail


We looked for peace, but no good came; 
and for a time of health, and behold trouble! 
The snorting of his horses was heard from Dan; 
the whole land trembled at the sound 
of the neighing of his strong ones; 
for they are come, and have devoured the land, 
and those that dwell therein. . . .

The harvest is past, the summer is ended, 
and we are not saved?

Is there no balm in Gilead? 
Is there no physician there? 
Why then is not the health of the daughter of my people recovered?

Authorship

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ahmed E. Ismail


O man, greatly beloved, fear not, 
peace be unto thee, be strong, yea, be strong.

Authorship

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ahmed E. Ismail


The glory of this latter house 
shall be greater than the former, 
and in this place will I give peace.

Authorship

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ahmed E. Ismail


Nation shall not lift up a sword against nation, 
neither shall there be war any more.
And none shall make them afraid, 
neither shall the sword go through the land.
Mercy and truth are met together, 
righteousness and peace have kissed each other.
Truth shall spring out of the earth, 
and righteousness shall look down from heaven.
Open to me the gates of righteousness, I will go into them.
Let all the nations be gathered together, 
and let the people be assembled; 
and let them hear, and say, it is the truth.
And it shall come, that I will gather all nations and tongues.
And they shall come and see my glory. 
And I will set a sign among them , 
and they shall declare my glory among the nations.
For as the new heavens, and the new earth, 
which I will make, shall remain before me, 
so shall your seed and your name remain for ever.
Glory to God in the highest, and on earth peace, 
good-will toward men.

Authorship

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ahmed E. Ismail