LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

O gdybym w niedoli tej
Language: Polish (Polski) 
O, gdybym w niedoli tej, 
o, gdybym w niedoli tej
mógł choć zapomnieć 
o bólu mym, zapomnieć lżej

Rodzinę na zawsze wydarto mi,
zabrano spokoju słoneczne dni,
a w moim sercu niewiary jad
zniszczył dawnej miłości ostatni ślad

O, gdybym w niedoli tej, 
o, gdybym w niedoli tej
mógł choć zapomnieć 
o bólu mym, zapomnieć lżej

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jan Karol Gall (1856 - 1912), "O gdybym w niedoli tej", op. 26 no. 2, published 1893? [ voice and piano ], from Z jesieni = Im Herbste, no. 2, Lwów: K. S. Jakubowski ; Warszawa : Gebethner & Wolff ; Lipsk, Breitkopf & Härtel, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Jan Karol Gall.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Michał Czaposki

This text was added to the website: 2018-12-31
Line count: 12
Word count: 56

Wenn Eines nur nicht so schwer
Language: German (Deutsch)  after the Polish (Polski) 
Wenn Eines nur nicht so schwer, 
wenn Eines nur nicht so schwer,
wenn das Vergessen so schwer nicht wär, 
so schwer, so schwer nicht wär

Ich hab mich gerissen vom Mutterschoos,
ich hab mich gerungen von Freunden los,
der Untreu Teufel hab' ich gesehn,
und die Liebe, sie musste zu Grabe gehn

Wenn Eines nur nicht so schwer, 
wenn Eines nur nicht so schwer,
wenn das Vergessen so schwer nicht wär, 
so schwer, so schwer nicht wär

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jan Karol Gall (1856 - 1912), "Wenn Eines nur nicht so schwer", op. 26 no. 2, published 1893? [ voice and piano ], from Z jesieni = Im Herbste, no. 2, Lwów: K. S. Jakubowski ; Warszawa : Gebethner & Wolff ; Lipsk, Breitkopf & Härtel, also set in Polish (Polski) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Michał Czaposki

This text was added to the website: 2018-12-31
Line count: 12
Word count: 77

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris