Dors, mon p'tit n'amour
Language: French (Français) 
Dans ta chambrette close,
Tout près de ta maman,
Comme une rose éclose
Sur un beau rosier blanc,
Dors, ma fillette rose,
Dors bien paisiblement ...
Sous la mousseline
Cachons lui le jour ;
Dors, ma Jacqueline,
Dors, mon p'tit amour.
Do, do, dodeline,
Do, do, mon amour !

Quand un bébé très sage 
A fermé ses doux yeux,
Bien vite un blanc nuage 
Prend son p’tit lit soyeux,
Et l’emporte en voyage 
Dans les jardins des cieux ... 
Sous la mousseline etc.

Il entend des musiques ;
Il voit des anges d’or ;
Des dames magnifiques 
Qui l’embrassent bien fort ;
Des fleurs sous les portiques, 
Et mille beaux trésors ...
Sous la mousseline etc.

Mais sa maman si chère 
N’est pas dans le pays ...
« Blanc nuage, sur Terre
Ramene mon p’tit lit ;
J’aime mieux ma p’tit' mère
Que ton beau paradis ! »
Sous la mousseline 
S’éveillant au jour,
C’est ma Jacqueline,
C’est mon p’tit n’amour ... 
Bonjour, gosseline, 
Bonjour, mon amour !

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (R. H. Elkin) , "Sleep, My Bonnie Baby"


Researcher for this text: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-10
Line count: 38
Word count: 168