Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Povero cor, tu palpiti, ne a torto in questo di; tu palpiti così, povero core. Si tratta o Dio, di perdere per sempre il caro ben, che di sua mano in sen m'inpresse amore.
About the headline (FAQ)
Authorship
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, written 1756, appears in La Nitteti, first published 1756 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Daniel Friedrich Rudolph Kuhlau (1786 - 1832), "Povero cor, tu palpiti", op. 9 no. 6 (c1813), published [1814] [ voice and piano ], from Sei Canzoni, no. 6, Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2019
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-06-02
Line count: 8
Word count: 34
Poor heart, you flutter, and not in error, on this day; you flutter so much, poor heart. The reason is, oh God! you have lost forever your dear one, whose image was engraved upon you by the hand of Cupid himself.
About the headline (FAQ)
Authorship
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, written 1756, appears in La Nitteti, first published 1756
This text was added to the website: 2019-05-04
Line count: 8
Word count: 41