LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sei Canzoni

Song Cycle by Daniel Friedrich Rudolph Kuhlau (1786 - 1832)

1.
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Deh se m'ami, anima mia,
per me serbati fedele!
forse il fato mio crudele
col mio pianto addolcirò;
 
al tuo amor a te lo giuro,
d'adorarti in fin ch'io viva,
ma se il ciel di te mi priva,
credi oh cara, io morirò.

Text Authorship:

  • possibly by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. No, perdo nami o Clori Sung Text

Note: this is a multi-text setting


Recitative:
 No, perdo nami o Clori,
 io non intendo quest' ingiusta ira tua che dissi al fine?
 Qual è la colpa mia?
 Dissi ch'io t'amo, Il mio ben ti chia mai.
 Questo ti sembra un delitto si nero?
 Ah! se l'amarti rende un cor deliquente, 
 chi mai non ti mira solo è innocente.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



Trova un sol, mia bella Clori,
Che ti parli e non sospiri,
Che ti vegga e non t'adori:
E poi sdegnati con me.

Ma perchè fra tanti rei
Sol con me perchè t'adiri?
Ah, se amabile tu sei,
Colpa mia, crudel, non è.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Cantate, in 3. Il Trionfo della Gloria, in 5. La scusa

See other settings of this text.

Confirmed with Tutte le opere di Pietro Metastasio, Firenze, Tipografia Borghi e compagni 1832, page 718.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]


3.
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Io lo so, che il bel sembiante 
Un istante, oh Dio! mirai, 
E mai più da quell'istante 
No lasciai di sospirar.

Io lo so; lo sanno queste
Valli ombrose, erme foreste
che'an da me quel nome amato 
Imparato a replicar.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Excerpted from "Il consiglio", Cantata VI.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4.
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Sol che un istante io miri, 
la bella mia nemica,
la dolce fiamma antica, 
sento svegliarmi in sen;

ritorno a miei sospiri, 
d'amor per lei mi moro;
il mio destino adoro 
negli occhi del mio ben.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Cantate, in 3. Il Trionfo della Gloria, in 15. Il primo amore

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]

5.
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Mi lagnerò tacendo 
Del mio destino avaro
Ma ch'io non t'ami, o cara, 
Non lo sperar da me.

Crudele, in che t'offendo
Se resta a questo petto
Il misero diletto
Di sospirar per te?

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Siroe, re di Persia, Act II, Scene 1 (Laodice), first published 1726

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Johann Gaitzsch) , "The reproach", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) , "Le reproche", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835
  • GER German (Deutsch) (G. Friedrich) , "Der Vorwurf", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835

Researcher for this page: John Versmoren

6.
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Povero cor, tu palpiti, 
ne a torto in questo di;
tu palpiti così, 
povero core.
Si tratta o Dio, di perdere 
per sempre il caro ben,
che di sua mano in sen 
m'inpresse amore.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, written 1756, appears in La Nitteti, first published 1756

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2019

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
Total word count: 288
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris