LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Guy Laffaille

Süßer Schlaf! Du kommst wie ein reines...
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Süßer Schlaf! Du [kommst wie]1 ein reines Glück 
ungebeten, unerfleht am willigsten.  
Du lösest die Knoten der strengen Gedanken, 
vermischest alle Bilder der Freude und des Schmerzes;  
ungehindert fließt der Kreis innerer Harmonien, 
und eingehüllt in gefälligen Wahnsinn, 
versinken wir und hören auf zu sein.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Oelschlaeger: "zeigst"; further changes may exist not noted.

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Egmont [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Melodrama", op. 84 no. 9, from stage composition Egmont, no. 9 [sung text checked 1 time]
  • by Friedrich Oelschlaeger (1798 - 1858), "Zu einem Bilde aus Egmont", published [1834?] [ SATB quartet a cappella ], from Sieben Gesänge für Sopran, Alt, Tenor und Bass, no. 3, Berlin: Bei T. Trautwein [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-06-26
Line count: 7
Word count: 46

Doux sommeil ! Tu viens comme un bonheur...
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Doux sommeil ! Tu viens comme un bonheur pur
sans te faire prier, volontairement, de bonne volonté.
Tu défais les nœuds des pensées sans indulgence,
tu mélanges toutes les images de joie et de douleur ;
sans encombre coule le cercle de l'harmonie intérieure,
et enveloppés d'une folie plaisante
nous coulons et cessons d'être.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Melodrama" = "Mélodrame"
"Zu einem Bilde aus Egmont" = "D'Egmont à un portrait"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2019 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Egmont
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-02-21
Line count: 7
Word count: 52

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris