Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Im Schnee begraben starret Die trauernde Natur; Kein muntrer Vogel harret, Auf der verwais'ten Flur; Gefroren sind die Teiche, Entblättert die Gesträuche, Und rings umher die Welt ein Grab. Aber nur ich, ich harre Vor deiner öden Thür: Auf ländlicher Quitarre Sing ich ein Lied von dir; Seh' mit gelass'ner Seele, Aus Äols schwärz'ster Höhle Den Nordwind stürzen, der mir droht. O der ist nicht der Küsse Der Götterlippe werth, Der nicht für dich, du Süße, Gefahr und Schmerz begehrt: Nicht, Trotz der schwersten Bürde, Gelassen lächeln würde, Wenn ihm dein Bild vor Augen schwebt! Doch gütigste Themire, Sanft, wie der jüngste West, Eröffne mir die Thüre, Eh' mich mein Geist verläßt! Schon starren meine Glieder; Bald sink' ich kraftlos nieder, Und schlumm're hin, in ew'ge Nacht. Mit meinen letzten Blicken Würd' ich nach dir noch seh'n: Noch nennte mit Entzücken Mein letzter Hauch dich schön! Doch dieser Lohn der Treue, Er würde später Reue, Zu später Wehemuth Mutter seyn.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with A.G. Meißners sämmtliche Werke, Fünfter Band, Gedichte, Dritter Theil, Wien: in Commission bey Anton Doll, 1813, pages 165-166.
Authorship:
- by August Gottlieb Meißner (1753 - 1807), "Serenade", subtitle: "Im December 1775 angestimmt", written 1775 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Christian Gottlob Neefe (1748 - 1798), "Fünfte Serenate", published 1777 [ voice and piano ], from Serenaten beym Klavier zu singen, no. 5, Leipzig: Zu finden in der Dykischen Buchhandlung [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , subtitle: "Struck up in December 1775", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-06-25
Line count: 35
Word count: 160
Buried in snow Mourning nature stiffens; No merry bird abides Upon the desolate lea; The ponds are frozen, The bushes defoliated, And all around the world is a grave. But only I, I abide Before your desolate door: Upon a pastoral guitar I sing a song of you; With an impassive soul I see The north-wind, which threatens me, surging forth From Aeolus’s blackest cave. Oh not worthy of kisses From your divine lips Is he, you sweet one, who does not Desire danger and pain for your sake: Who would not unperturbedly smile Defiance upon the heaviest burden, When your image hovers before his eyes! But most gracious Themire, Gentle as the youngest west wind, Open the door to me Before my spirit departs! My limbs already grow stiff; Soon I shall sink feebly down, And slumber away into eternal night. With my last glances I would still look toward you: With rapture, my last breath would Yet call you beautiful! But this recompense for faithfulness Would afterwards turn into remorse, Would be the mother of future melancholy.
Subtitle: "Struck up in December 1775"
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesTranslations of title(s):
Fünfte Serenate" = Fifth serenade
Serenade = Serenade
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2019 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by August Gottlieb Meißner (1753 - 1807), "Serenade", subtitle: "Im December 1775 angestimmt", written 1775
This text was added to the website: 2019-04-08
Line count: 35
Word count: 179