by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Музыка
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG
И плывут, и растут, эти чудные звуки! Захватила меня их волна... Поднялась, подняла и неведомой муки И блаженства полна... И божественный лик, на мгновенье Неуловимой сверкнув красотой, Всплыл, как живое виденье Над этой воздушной, кристальной волной, И отразился, и покачнулся, Не то улыбнулся... Не то прослезился...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898), "Музыка" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "Музыка", op. 34 (Четырнадцать романсов = Chetyrnadcat' romansov (Fourteen songs)) no. 8 (1912) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , "Music", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 46