Er sprach's! und hervor aus der Tief' und der Nacht Entsprangen die Ordnungen alle, Vom Wurme des Sumpfs bis zum ersten Äon, Vom Staube der Luft bis zur Sonne. Unendlichkeit schied Vom Raum sich und Zeit, Und von der Verwesung des Leben. O du, die sich in mir ein Leben begreift, Und staunt, dass sie ist; und sich ahndet: Du ahndest Unsterblichkeit, Seele! Dein Traum Ist Lispel geheimern Erwachens. Nicht wirst du, mein Geist, Ein Hauch, der verweht, Dess leb' ich und sterb' ich! verwehen. Wenn Erde zertrümmert und Sonne zerrinnt, Und Staub sich versammelt zu Staube, Unsterbliche, schwingst du dich über das Grab: Was Nacht war, wird Tag -- und Erwachen! Was Nacht war wird Tag; Dem Schlummer vermählt Sich Nacht, das Erwachen dem Tage. Sieh auf! Es entschwebet der Wagen des Lichts Mit seinen geflügelten Rossen Dem spähenden Blick ins Verborgne hinab, Von Wogen der Meere verschlungen: Am Morgen der Nacht Steigt purpurner auf Zur Veste die Fürstin des Tages.
Confirmed with Heinrich Wilhelm von Gerstenberg, Sämmtliche poetische Schriften, dritter Theil, erste vollständige Ausgabe, Wien: F. A. Schräml, 1794, pages 185 - 186. Appears in Vermischte Gedichte.
Authorship:
- by Heinrich (Hans) Wilhelm von Gerstenberg (1737 - 1823), "Unsterblichkeit", appears in Vermischte Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen (1761 - 1817), "Unsterblichkeit", published 1788 [ voice and harpsichord or piano or organ ], from Weisen und lyrische Gesänge, no. 38, Flensburg und Leipzig: Korten'sche Buchhandlung, also set in Danish (Dansk) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Danish (Dansk), a translation by Hans Christian Bunkeflod (1761 - 1805) , "Om utidig Frygt for Spøgelser" ; composed by Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2020-08-26
Line count: 28
Word count: 161
Den Herre, som dannede Himlen den blå, Som plantede Stjerner deroppe, Som skabte de Dale, hvori vi mon gåe, Og Bjergenes kneisende Toppe, Os skjenkede han Vor Konge, vort Land, Tak være den Herre deroppe! Den Herre os Fader og Moder jo gav, Og Venner og Sødskende kjere, Tilsidst han os skjenker den rælige Grav, Og Himlenes evige Ære, Han haver os kjer, Vor Fader han er, Vor Tillid og Trøst skal han være. Frit tør jeg det sige, Gud lyver han på, Som taler om raslende Lænker, Med hvilke Gespenster om Natten omgåe At udføre Djevelens Rænker, Gud haver os kjer, Vor Fader han er, Kun Glæde og han os skjenker. Og hvis han vil straffe, er Lynildens Piil Hans Våben, og Torden hans Stemme, Er Havenes Strømme og Bjergenes Ild Tilrede, hans Hensigt at fremme, Met Helvedes Ånd Og Dødningers Hås;nd Han har os ej nødig at skremme. Nej mildeste Fader! som Dagen er din, Så er du og Midnattens Herre, Og aldrig i Verden du satte os ind For frygtsomme Trælle at være, Almægtig du er, Og haver os kjer! Vor Frygt skal ej krænke din Ære!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Hans Christian Bunkeflod, Forsog til Viser for Spindeskolerne, fjerde og forøgede Oplag, Kjøbenhavn: J. F. Schultz, 1801, pages 29 - 30.
Authorship:
- Singable translation by Hans Christian Bunkeflod (1761 - 1805), "Om utidig Frygt for Spøgelser" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich (Hans) Wilhelm von Gerstenberg (1737 - 1823), "Unsterblichkeit", appears in Vermischte Gedichte
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen (1761 - 1817), "Tillid til Gud", published [1786] [ voice and piano ], from Viser og lyriske Sange, satte i musik af Federik Ludevig Æmilius Kunzen, no. 34, Kjøbenhavn: August Friderich Stein, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2020-08-26
Line count: 35
Word count: 190