by Aleksandr Nikolayevich Ammosov (1823 - 1866)
Что вам слова любви?
Language: Russian (Русский)
Что вам слова любви? Вы бредом назовёте. Что слёзы вам мои? И слёз вы не поймёте. Оставьте ж мне мечты. Ни словом и ни взглядом Сердечной теплоты Не отравляйте ядом. Люблю её одну, Как жизнь мою, Как свет, люблю, Люблю, как тишину Моих очарований, От злой людской толпы Я в даль немую рвуся И к ней на крыльях дум Далёко уношуся!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Полное собрание сочинений М. П. Мусоргского под редакцией П.А.Ламма, т.I—VIII, РГАЛИ (Российский государственный архив литературы и искусства), 1928—1939 гг.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Nikolayevich Ammosov (1823 - 1866), no title, written 1860 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Что вам слова любви?", 1860. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Erin Franklin) , "What are words of love to you?", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Que sont pour vous les mots d'amour ?", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 61