by Aleksandr Nikolayevich Ammosov (1823 - 1866)
Chto vam slova lyubvi?
Language: Russian (Русский)
Chto vam slova lyubvi? Vy' bredom nazovyote. Chto slyozy' vam moi? I slyoz vy' ne pojmyote. Ostav`te zh mne mechty'. Ni slovom i ni vzglyadom Serdechnoj teploty' Ne otravlyajte yadom. Lyublyu eyo odnu, Kak zhizn` moyu, Kak svet, lyublyu, Lyublyu, kak tishinu Moix ocharovanij, Ot zloj lyudskoj tolpy' YA v dal` nemuyu rvusya I k nej na kry'l`yax dum Dalyoko unoshusya!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Полное собрание сочинений М. П. Мусоргского под редакцией П.А.Ламма, т.I—VIII, РГАЛИ (Российский государственный архив литературы и искусства), 1928—1939 гг.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Nikolayevich Ammosov (1823 - 1866), no title, written 1860 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Что вам слова любви?", 1860. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Erin Franklin) , "What are words of love to you?", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Que sont pour vous les mots d'amour ?", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 61