by Aleksandr Nikolayevich Ammosov (1823 - 1866)
Čto vam slova ljubvi?
Language: Russian (Русский)
Čto vam slova ljubvi? Vy bredom nazovëte. Čto slëzy vam moi? I slëz vy ne pojmëte. Ostav'te ž mne mečty. Ni slovom i ni vzgljadom Serdečnoj teploty Ne otravljajte jadom. Ljublju eë odnu, Kak žizn' moju, Kak svet, ljublju, Ljublju, kak tišinu Moich očarovanij, Ot zloj ljudskoj tolpy JA v dal' nemuju rvusja I k nej na kryl'jach dum Dalëko unošusja!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Полное собрание сочинений М. П. Мусоргского под редакцией П.А.Ламма, т.I—VIII, РГАЛИ (Российский государственный архив литературы и искусства), 1928—1939 гг.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Nikolayevich Ammosov (1823 - 1866), no title, written 1860 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Что вам слова любви?", 1860. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Erin Franklin) , "What are words of love to you?", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Que sont pour vous les mots d'amour ?", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 61