by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Émile Steinilber-Oberlin (b. 1878) and by Hidétaké Iwamura
Émotion
Language: French (Français)  after the Japanese (日本語)
Sur l'étang sur l'herbe il y a du givre Une buée légère On marche sur les feuilles glacées qui craquent Mon cœur bat c'est délicieux.
Confirmed with Oberlin, Steinilber & Iwamura, Hidetaké, Chansons des Geishas, Aux éditions G. Crès. Paris - 1926 p.25
Text Authorship:
- by Émile Steinilber-Oberlin (b. 1878), "Emotion", appears in Chansons des Geishas, in Les Heures légères, Paris, Éd. G. Crès, first published 1926 [author's text checked 1 time against a primary source]
- by Hidétaké Iwamura , "Emotion", appears in Chansons des Geishas, in Les Heures légères, Paris, Éd. G. Crès, first published 1926 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by François Morel (b. 1926), "Émotion", 1949, published 2009, first performed 1954 [ mezzo-soprano and piano ], from Quatre chants Japonais, no. 3, Québec, Éd. du Nouveau Théâtre Musical [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-04-07
Line count: 7
Word count: 17