Texts by H. Iwamura set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ah ! vous buvez du saké ! (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Glou-glou)
- Ah ! vous buvez (from Chansons des Geishas) (Glou-glou) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène
- A Katoushika (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Katoushika)
- Alors... (Les fleurs s'épanouissent — alors) (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - H. Gil-Marchex, D. Handman
- A quoi puis-je comparer la vie ? (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (La vie)
- A quoi puis-je comparer (from Chansons des Geishas) (La vie) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène
- Avec l'air de se moquer de moi (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) (Madame la Lune) - H. Gil-Marchex
- Avec l’air de se moquet de moi (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - H. Gil-Marchex (Madame la Lune)
- Bouderie des amants (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Sur la natte)
- Ces fleurs jaunes de colza (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Le Fleuve)
- Ces fleurs jaunes (from Chansons des Geishas) (Le Fleuve) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène
- Chaleur (Midi, à pas feutrés, est entré dans la ville) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Chambre isolée (Pluie d'été) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Dans la nuit, il s'en va. La lune est froide (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) (La lune froide) - F. Morel
- Dans la nuit (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - F. Morel (La lune froide)
- Dans le Temple (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (La chanson des Banderolles)
- Depuis que je t'ai connu (Que sont devenues mes pensées) (from Chansons des Geishas) - H. Gil-Marchex
- Émotion (Sur l'étang) (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - F. Morel
- Est-ce le vent ? (Je crois que c'est le vent) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Fantômes (Minuit) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Glou-glou (Ah ! vous buvez du saké !) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Hana ogui (Les jardins du Yoshiwara) (from Chansons des Geishas)
- Hana-Oguy (Les jardins du Yoshiwara) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- J'approche l'écritoire (J'approche l'écritoire) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Je crois que c'est le vent (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Est-ce le vent ?)
- Katoushika (A Katoushika) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- La chanson des Banderolles (Dans le Temple) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- La lettre (S'il n'y avait pas de lune) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- La lune froide (Dans la nuit) (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - F. Morel
- La Neige danse (La neige danse) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- La nuit d'automne est longue (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (La Nuit d'automne)
- La Nuit d'automne (La nuit d'automne est longue) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- La Nuit d'automne (from Chansons des Geishas) (La Nuit d'automne) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène
- La rosée et le roseau (La rosée prétend qu'elle aime d'amour le roseau) (from Chansons des Geishas) - H. Gil-Marchex
- La rosée prétend qu'elle aime d'amour le roseau (from Chansons des Geishas) - H. Gil-Marchex (La rosée et le roseau )
- La vie (A quoi puis-je comparer la vie ?) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Le Fleuve (Ces fleurs jaunes de colza) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Le lac de Tsurugi (Sur les lotus) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Le Mal d'aimer (Son souvenir me poursuit) (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - H. Gil-Marchex
- Les feuilles d'érable (Sais-tu pourquoi la lune d'automne) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers, H. Gil-Marchex
- Les fleurs s'épanouissent/ Alors on les regarde (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) (Alors ...) - H. Gil-Marchex, D. Handman
- Les fleurs s'épanouissent — alors (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - H. Gil-Marchex, D. Handman (Alors ...)
- Les Jardins de Yoshiwara (from Chansons des Geishas) (Hana ogui) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène
- Les jardins du Yoshiwara (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Hana ogui)
- Le soir descend (Quand le soleil décline) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- L'heure dernière (Qu'il serait doux) (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - R. d'Anvers, F. Morel ENG
- L'invitation (Pour vous) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Madame la Lune (Avec l’air de se moquet de moi) (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - H. Gil-Marchex
- Mes désirs () (from Chansons des Geishas) - H. Gil-Marchex [x]
- Midi, à pas feutrés, est entré dans la ville (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Chaleur)
- Midi, à pas feutrés (from Chansons des Geishas) (Chaleur) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène
- Minuit (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Fantômes)
- Modèles (Qui dois-je imiter dans mes danses ?) (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - R. d'Anvers, F. Morel ENG
- Pluie d'été (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Chambre isolée)
- Pour vous cette nuit (from Chansons des Geishas) (L'invitation) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène
- Pour vous (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (L'invitation)
- Près la ville de Toba (Près la ville de Toba) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers, C. Suffern
- Quand le soleil décline (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Le soir descend)
- Que sont devenues mes pensées (from Chansons des Geishas) - H. Gil-Marchex (Depuis que je t'ai connu)
- Qui dois-je imiter dans mes danses ? (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) ENG - R. d'Anvers, F. Morel (Modèles)
- Qu'il serait doux de s'étendre et de mourir ensemble (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) ENG (L'heure dernière) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène, F. Morel
- Qu'il serait doux (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) ENG - R. d'Anvers, F. Morel (L'heure dernière)
- Sais-tu pourquoi la lune d'automne (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers, H. Gil-Marchex (Les feuilles d'érable)
- Si je secoue ma main, ma manche (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Un myosotis dans la main)
- Si je secoue ma main (from Chansons des Geishas) (Un myosotis dans la main) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène
- S'il n'y avait pas de lune (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (La lettre)
- S'il n'y avait pas (from Chansons des Geishas) (La lettre) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène
- Sois-tu pourquoi (from Chansons des Geishas) (Les feuilles d'érable) - R. d'Anvers, as Armand Bolsène, H. Gil-Marchex
- Son souvenir me poursuit (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - H. Gil-Marchex (Le Mal d'aimer)
- Sur la natte (Bouderie des amants) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Sur les lotus (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers (Le lac de Tsurugi)
- Sur l'étang (from Chansons des Geishas - Les Heures légères) - F. Morel (Emotion)
- Tout en fleurs, le printemps (Tout en fleurs, le Printemps!) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
- Un myosotis dans la main (Si je secoue ma main, ma manche) (from Chansons des Geishas) - R. d'Anvers
Last update: 2024-02-11 19:30:50