Translation Singable translation by R. H. Elkin

Le roi d'Avignon
Language: French (Français) 
J'ai cueilli des anémones
Et des coqu'licots :
J'en veux faire une couronne,
Dansez, mes agneaux !
J'y mettrai de la dentelle
Avec des rubans,
Pour l'offrir à la plus belle ...
Dansez, mes enfants !

La Belle a mis sur sa tête 
Le chapeau fleuri :
C’est la reine de la fête ...
Dansez mes chéris !
Belle, mettez-vous en route, 
Car au Pays d’or 
Le Roi pense à vous sans doute ... 
Dansez, mes trésors !

La Belle a fait le voyage ;
Le Roi d’Avignon 
Lui parle un tendre langage ... 
Dansez mes mignons!
O ma Reine, je vous aime:
Prenez pour toujours
Mon cœur et mon diadème ... 
Dansez, mes amours!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (R. H. Elkin) , "The King and the Queen"


Researcher for this text: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-10
Line count: 24
Word count: 115

The King and the Queen
Language: English  after the French (Français) 
I've been picking daffodillies
And blue violets,
And I've made a wreath of lilies;
Dance, my little pets!
Lace and ribbons of the rarest
Round the wreath I've wound
For the girl who is the fairest ...
Dance, my chicks, around!

See, the wreath is now reposing 
On her golden curls:
She’s the queen of our own choosing... 
Dance, my boys and girls!
Fairest Queen, you must be journey’ng, 
To the Golden Land 
Where the King for you is yearning... 
Dance, my happy band!

Now our Queen’s long quest is ended;
She has found the King:
And he courts her on knees bended... 
Dance, my bairns, and sing !
O my Queen, I am your lover,
Honest and sincere;
Take my heart, my crown and sceptre... 
Dance, my children dear !

From the Grovlez score.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-10
Line count: 24
Word count: 131