by Fyodor Nikolayevich Kosatkin-Rostovsky (1875 - 1940)
Osennij son
Language: Russian (Русский)
Tuchi nizko kruzhat nad sadom, Veter, voya, b`et v okno… Serdce, toskuya, plachet o proshlom, Prizrak schast`ya ischez davno. Opustel nash sad, i naprasno vzglyad Ishhet solncza luch v seroj dali. Konchen son zlatoj, plachet sad pustoj, I v otvet emu serdce shhemit. Skry'lis` chudnoj grezy' viden`ya, Upoen`ya, nega vesny', Radost` svidanij, py'l uvlechen`ya, Unesli vas osennie sny'… Drug moj, gde ty'? Prezhnej skazki Nezhnoj, strastnoj, xot` mig verni; Svoej laskoj, kak luch, yasnoj, Serdcza sumrak ty' ozari. Drug moj, gde ty'? Prizy'v strastny'j Do rassveta zvuchit, kak ston, No naprasno zhdu otveta, - Konchen svetly'j son. Tuchi nizko kruzhat nad sadom, Sil`ny'j veter gonit listy'… Serdce, toskuya, plachet o proshlom, Unesli vsyo osennie sny'.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Fyodor Nikolayevich Kosatkin-Rostovsky (1875 - 1940) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Archibald Joyce (1883 - 1963), "Осенний сон" [ voice and piano ], note: the music is a waltz published in 1908; the words were added in 1913 for the Russian publication, with the note 'Литературная редакция текста И. Емельяновой и И. Назаренко' [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-26
Line count: 24
Word count: 114