by Yulya Valeryanovna Zhadovskaya (1824 - 1883)
Kak chasto slushayu nichtozhny'j razgovor
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG
Kak chasto slushayu nichtozhny'j razgovor S uchastiem pritvorny'm ya i lozhny'm! Vniman`e polnoe izobrazhaet vzor, No my'sli daleko i na serdce trevozhno… Kak chasto ya smeyus`, togda kak iz ochej Gotovy' slezy' zharkie katit`sya!.. O, kak by' ya togda bezhala ot lyudej! Kak sladko by'lo b mne, odnoj, grustit`, molit`sya!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Yulya Valeryanovna Zhadovskaya (1824 - 1883), "Приговор", written 1846 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Как часто слушаю", 1857 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-09-16
Line count: 8
Word count: 50