LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,263)
  • Text Authors (19,761)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by Y. Zhadovskaya set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Yulya Valeryanovna Zhadovskaya (1824 - 1883)

Юлия Валериановна Жадовская

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Bezumnaja = Безумная (Ja vsjo jeshchjo jego, bezumnaja, ljublju! = Я всё ещё его, безумная, люблю!) ENG FRE
  • Bor'ba = Борьба (Borolas' ja dolgo s surovoj sud'boj = Боролась я долго с суровой судьбой) - P. Grigoriev
  • Borolas' ja dolgo s surovoj sud'boju = Боролась я долго с суровой судьбою (Borolas' ja dolgo s surovoj sud'boj = Боролась я долго с суровой судьбой) - G. Demidov, V. Sokolov, V. Yelkhovsky
  • Borolas' ja dolgo s surovoj sud'boj = Боролась я долго с суровой судьбой - G. Demidov, P. Grigoriev, V. Sokolov, V. Yelkhovsky (Невыдержанная борьба )
  • Charuj menja! charuj! = Чаруй меня! чаруй! (S kakoju tajnoju otradoj = С какою тайною отрадой) - A. Dargomyzhsky ENG
  • Chto v dushu mne tak divno l'jotsja? = Что в душу мне так дивно льётся? ( = ) - I. Romanus [x]
  • Ja ljublju smotret' v jasnu nochen'ku = Я люблю смотреть в ясну ноченьку (Ja ljublju smotret' = Я люблю смотреть) - A. Varlamov
  • Ja ljublju smotret' = Я люблю смотреть - A. Varlamov
  • Ja vsjo jeshchjo jego, bezumnaja, ljublju! = Я всё ещё его, безумная, люблю! ENG FRE - A. Dargomyzhsky, P. Renchitsky (Безумная)
  • Ja vsjo jeshchjo jego ljublju = Я всё ещё его люблю (Ja vsjo jeshchjo jego, bezumnaja, ljublju! = Я всё ещё его, безумная, люблю!) - A. Dargomyzhsky, P. Renchitsky ENG FRE
  • Kak chasto slushaju nichtozhnyj razgovor = Как часто слушаю ничтожный разговор ENG - A. Dargomyzhsky (Приговор)
  • Kak chasto slushaju = Как часто слушаю (Kak chasto slushaju nichtozhnyj razgovor = Как часто слушаю ничтожный разговор) - A. Dargomyzhsky ENG
  • Kak khorosho ty, vecherneje majskoje nebo = Как хорошо ты, вечернее майское небо (Kak khorosho ty, vecherneje majskoje nebo = Как хорошо ты, вечернее майское небо) - M. Ippolitov-Ivanov [x]
  • Kak khorosho ty, vecherneje majskoje nebo = Как хорошо ты, вечернее майское небо [x] - M. Ippolitov-Ivanov, I. Nekrasov
  • K lastochke = К ласточке ( = ) - A. Shefer [x]
  • Mira zastupnica = Мира заступница [x] - V. Sokolov
  • Molitva = Молитва (Mira zastupnica = Мира заступница) - V. Sokolov [x]
  • Nevyderzhannaja bor'ba = Невыдержанная борьба (Borolas' ja dolgo s surovoj sud'boj = Боролась я долго с суровой судьбой)
  • Niva, moja niva = Нива, моя нива - N. Afanasyev (Нива)
  • Niva = Нива (Niva, moja niva = Нива, моя нива) - N. Afanasyev
  • Posle dolgoj tjazheloj razluki = После долгой тяжелой разлуки ( = ) - V. Sokolov [x]
  • Prigovor = Приговор (Kak chasto slushaju nichtozhnyj razgovor = Как часто слушаю ничтожный разговор) ENG
  • S kakoju tajnoju otradoj = С какою тайною отрадой (S kakoju tajnoju otradoj = С какою тайною отрадой) - V. Sokolov ENG
  • S kakoju tajnoju otradoj = С какою тайною отрадой ENG - A. Dargomyzhsky, V. Sokolov
  • Ty skoro menja pozabudesh' = Ты скоро меня позабудешь (Ty skoro menja pozabudesh' = Ты скоро меня позабудешь) - A. Dargomyzhsky, A. Dyubyuk, M. Glinka, A. Varlamov ENG
  • Ty skoro menja pozabudesh' = Ты скоро меня позабудешь ENG - A. Dargomyzhsky, A. Dyubyuk, M. Glinka, A. Varlamov
  • Vechernjaja mysl' = Вечерняя мысль (Kak khorosho ty, vecherneje majskoje nebo = Как хорошо ты, вечернее майское небо) - I. Nekrasov [x]
  • V sumerki = В сумерки ( = ) - M. Ippolitov-Ivanov [x]

Last update: 2023-05-10 20:59:27

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris