LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Apel·les Mestres (1854 - 1936)

La mort de Bebros
Language: Catalan (Català)  after the Greek (Ελληνικά) 
Our translations:  ENG
Vora del Verdari Bebros jeu ferit; 
son cavall se’l mira, son cavall li diu: 
«Alça’t mon bon amo, munta’m i partim; 
ja se’n van els altres costejant el riu» 

Oh, mon cavall negre, no’ls puc pas seguir, 
mes ferides sagnen, dec morir aquí. 
Amb tes ferradures de claus d’argent fi, 
cava’m una fossa, posa-m’hi al bell mig. 

Pren les meves armes que mai s’han rendit. 
du-les als meus pares que esperen llur fill. 
Porta a ma estimada mon mocador fi, 
tan bell punt el rebi plorarà per mi. 

Text Authorship:

  • by Apel·les Mestres (1854 - 1936) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Manuel Blancafort (1897 - 1987), "La mort de Bebros" [ voice and piano ], from Quatre cançons = Quatre mélodies, no. 3, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Henri Collet (1885 - 1951) ; composed by Manuel Blancafort.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Salvador Pila) , "Bebros' Death", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Salvador Pila [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-10-16
Line count: 12
Word count: 88

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris