by A. Bugarel
Ty kazhdyj den' menja pytajesh'
Language: Russian (Русский)
Ty kazhdyj den' menja pytajesh' I vsjakij raz uznat' zhelajesh': Ljublju li ja tebja, ditja? Uzheli ty ne verish'? Moju ljubov' i mesjac znajet - On schast'ja mne s toboj zhelajet; Podi, sprosi ty u nego, Kak iskrenno ljublju ja! A jesli mesjac ne otvetit, Tak mogut zvezdy razskazat': One podmetili, naverno, Kak o tebe ja vse mechtaju. Moj drug, ne sprashivaj, ljublju li ja! Ja povtorju odno i tozhe: „Ljublju tebja“, ty zhizn' moja, Ty mne vsego dorozhe! No net, zachem iskat' na nebe nam Togo, chto serdce zatailo, Ty vse prochtesh' v moikh glazakh, Chego ne mogut znat' svetila.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vladislav Frantsevich Aloiz (1860 - c1917), "Ты каждый день меня пытаешь", op. 43 no. 8 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-12-02
Line count: 20
Word count: 101