by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)
Daleko, daleko gde‑to tam v vyshine
Language: Russian (Русский)
Daleko, daleko gde-to tam v vyshine Zarodilosja sny i spustilis' ko mne, I vitaja vokrug, stali skazki sheptat'; `Eti skazki khochu ja tebe razskazat'. Vykhodi zhe, ditja, v tvoj zadumchivyj sad, Iskrometnyja zvezdy blestjat i drozhat. Za kustom zashchelkal, zarydal solovej, On pojet o ljubvi, o pechali mojej. Tol'ko vyjdesh', nastroju ja struny dushi, Stanet nam khorosho v aromatnoj tishi, My blazhenstvo uzrim v svetloradostnom sne Daleko, daleko, gde-to tam v vyshine.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vladislav Frantsevich Aloiz (1860 - c1917), "Далеко, далеко где-то там в вышине", op. 49 no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Jules Bleichmann (1868 - 1909), "Далеко, далеко", op. 33 no. 1 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-12-03
Line count: 12
Word count: 72