by Anonymous / Unidentified Author
Noč' ticha
Language: Russian (Русский)
Noč' ticha, i luna jarkim bleskom gorit Ital'janka odna na balkone sidit. Noč' ticha, govor voln čudnoj muzyki poln. I poet solovej tam, gde roza cvetet, No zvučnej i milej ital'janka poet. Vot umolkla ona, vdal' skvoz' sumrak gljadit, Ticho vse, liš' volna sladkozvučno žurčit. No mel'knul pri lune černyj plašč v tišine. Citry zvon, blizok on... Kto-to ticho zapel, I s balkona k nemu sladkij vzdoch poletel. On poet: «Ja ljublju!» Ona vnemlet emu, Ona ručku svoju protjanula k nemu. Sladko ručku požat', celovat', celovat'! Sladko negoj ljubvi, žar duši utolit' I v ob"jat'jach ljubvi mir i žizn' pozabyt'!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Ночь тиха" [ vocal duet with piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-29
Line count: 15
Word count: 100