by Alexei Vasilyevich Timofeyev (1812 - 1883)
Osedlaju konja
Language: Russian (Русский)
«Osedlaju konja, konja bystrogo; Poleču, ponesus' legkim sokolom Ot toski, ot zmei v pole čistoe; Razmeču po plečam kudri černye, Razmeču po plečam kudri černye. Razožgu, raspalju oči jasnye, - Voročus', pronesus' vichrem, v'jugoju; Zalomlju nabekren' šapku barchatnu, Zagužu, zabrenču v gusli zvonkie, Zagužu, zabrenču v gusli zvonkie». - «Polno, polno tebe pochvaljat'sja, knjaz'! Mudrena ja, toska, ne schoroniš'sja! V temnyj les obernu krasnych devušek, V grobovuju dosku – gusli zvonkie, Snegom, l'dom zanesu pole čistoe, Issušu, izorvu serdce bujnoe, Prežde smerti sgonju s sveta bož'ego». Ne postel' postlana v svetlom tereme – Černyj grob tam stoit s dobrym molodcem. V izgolov'e sidit krasna devica, Gor'ko plačet ona, prigovarivaet: «Pogubila toska druga milogo. Ty sderžala, toska, slovo vernoe!».
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Alexei Vasilyevich Timofeyev (1812 - 1883) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Оседлаю коня" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-29
Line count: 23
Word count: 118