by Aleksandr Ivanovich Polezhayev (1804 - 1838)
Razljubi menja, pokin' menja
Language: Russian (Русский)
Razljubi menja, pokin' menja, Dolja, doljuška železnaja. Oprotivela mne žizn' moja, Molodaja, bespoleznaja. Ne pripomnju ja veselych dnej Ne znaval ja ich s mladenčestva, Dlja izmučennoj duši moej Net v podsolnečnoj otečestva! Govorjat, čto samyj belyj svet JA uvidel s tichim ropotom; A potom žitejskich bur' i bed Ne izbegnul s gor'kim opytom. Rano, rano poznakomilsja JA na more s nepogodoju! Pozdno, pozdno prigotovilsja V boj otčajannyj s nevzgodoju! Zakatilasja zvezda moja, Ta li mračnaja, tumannaja; Ne pokinuv nikogda menja, Kak nevesta neželannaja. Ne laskala, ne lelejala, Kak ljubovnica zavetnaja, Tol'ko cholodom obvejala, Kak izmennica vsesvetnaja.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Ivanovich Polezhayev (1804 - 1838) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Petrovich Sokalsky (1830 - 1887), "Разлюби меня, покинь меня" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Разлюби меня, покинь меня" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-31
Line count: 24
Word count: 96