by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Гадание
Language: Russian (Русский)
«Погадай-ка мне, старушка, Я давно тебя ждала!» Чернобровая, в лохмотьях, К ней цыганка подошла. «Я скажу тебе всю правду, Дай на ручку мне взглянуть: Берегись, тебя твой милый Замышляет обмануть…» А она в соседнем поле Сорвала себе цветок, И лепечет, обрывая Каждый белый лепесток: «Любит – нет, не любит, любит». И, оборванный кругом, «Да!» - сказал цветок ей темным, Сердцу внятным языком. На устах ее - улыбка, В сердце - слезы и гроза. С упоением и грустью Он глядит в ее глаза. Говорит она: «Обман твой Я предвижу - и не лгу, Что тебя возненавидеть И хочу, но не могу». Он глядит все так же грустно, Но лицо его горит... Он, к плечу ее устами Припадая, говорит: «Берегись меня! Я знаю, Что тебя я погублю, Оттого, что я безумно, Горячо тебя люблю!»
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ferdinand Büchner (1825 - 1912), as Фердинанд В. Бюхнер, "Гадание" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Гадание" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Elizaveta Vasilyevna Kochubey (1821 - 1897), "Гадание" [sung text not yet checked]
- by Ivan Vasilyevich Vasilyev , "Гадание" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-01-04
Line count: 32
Word count: 128