by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)

Gadanie
Language: Russian (Русский) 
«Pogadaj-ka mne, starushka,
YA davno tebya zhdala!»
Chernobrovaya, v loxmot`yax,
K nej cy'ganka podoshla.
«Ya skazhu tebe vsyu pravdu,
Daj na ruchku mne vzglyanut`:
Beregis`, tebya tvoj mily'j
Zamy'shlyaet obmanut`…»

A ona v sosednem pole
Sorvala sebe czvetok,
I lepechet, obry'vaya
Kazhdy'j bely'j lepestok:
«Lyubit – net, ne lyubit, lyubit».
I, oborvanny'j krugom,
«Da!» - skazal czvetok ej temny'm,
Serdczu vnyatny'm yazy'kom.

Na ustax ee - uly'bka,
V serdce - slezy' i groza.
S upoeniem i grust`yu
On glyadit v ee glaza.
Govorit ona: «Obman tvoj
YA predvizhu - i ne lgu,
Chto tebya voznenavidet`
I xochu, no ne mogu».

On glyadit vse tak zhe grustno,
No liczo ego gorit...
On, k plechu ee ustami
Pripadaya, govorit:
«Beregis` menya! YA znayu,
Chto tebya ya pogublyu,
Ottogo, chto ya bezumno,
Goryacho tebya lyublyu!»

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-01-04
Line count: 32
Word count: 132