by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Lebed'
Language: Russian (Русский)
Zavod' spit. Molčit voda zerkal'naja. Tol'ko tam, gde dremljut kamyši, Č'ja-to pesnja slyšitsja, pečal'naja, Kak poslednij vzdoch duši. Ėto plačet lebed' umirajuščij, On s svoim prošedšim govorit, A na nebe večer dogorajuščij I gorit i ne gorit. Otčego tak grustny ėti žaloby? Otčego tak b'etsja ėta grud'? V ėtot mig duša ego želala by Nevozvratnoe vernut'. Vse, čem žil s trevogoj, s naslaždeniem, Vse, na čto nadejalas' ljubov', Proskol'znulo bystrym snovideniem, Nikogda ne vspychnet vnov'. Vse, na čem pečat' nepopravimogo, [Belyj lebed' v ėtoj pesne]1 slil, Točno on u ozera rodimogo O proščenii molil. I kogda blesnuli zvezdy dal'nie, I kogda tuman vstaval v gluši, Lebed' pel vse tiše, vse pečal'nee, I šeptalis' kamyši. Ne živoj on pel, a umirajuščij, Ottogo on pel v predsmertnyj čas, Čto pred smert'ju, večnoj, primirjajuščej, Videl pravdu v pervyj raz.
View original text (without footnotes)
1 Bazilevsky: "В этой песне белый лебедь"
Researcher for this page: Johann Winkler
1 Bazilevsky: "В этой песне белый лебедь"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), "Лебедь", appears in В безбрежности (V bezbrezhnosti), in 2. За пределы (Za predely), no. 14 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgy Petrovich Bazilevsky (b. 1887), "Лебедь", op. 20 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-01-05
Line count: 28
Word count: 136