by Anonymous / Unidentified Author
Translation Singable translation by Johann Christoph Grünbaum (1785 - 1870)
Canzone popolare
Language: Italian (Italiano)
Ohimè, ohimè! non posso respirare per 'na spina crudele che ho nel core; l'hio fatto tante volte medicare, ed esso se ne sta col suo dolore! Quante le volte la vado admirare, sempre cresce la pena e lo tristore! Ah! la spina crudel, pupille care, è la memora dello primo amore.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Canzone popolare", op. 23 no. 3, published 1843 [ voice and piano ], from Sei pezzi per canto = Sechs Gesänge für eine Signstimme, no. 3, Milan: Ricordi / Berlin & Paris: Schlesinger, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Christoph Grünbaum (1785 - 1870) ; composed by Ferdinand von Hiller.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-01-31
Line count: 8
Word count: 51
Volkslied
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
O weh, o weh! wie drückt es mich im Herzen! Ach, von einem Dorne kommen die Schmerzen. Ach, schon so oft ließ ich das Übel heilen, doch keine Kur kann diesen Schmerz zerteilen! Ach, wie so oft eilt' ich hin, um sie zu sehen, doch die Krankheit will darum nicht vergehen! Ach, der scharfe Dorn, der mich nicht schonet, ist die erste Liebe, die im Herzen noch wohnet.
Authorship:
- Singable translation by Johann Christoph Grünbaum (1785 - 1870) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Volkslied", op. 23 no. 3, published 1843 [ voice and piano ], from Sei pezzi per canto = Sechs Gesänge für eine Signstimme, no. 3, Milan: Ricordi / Berlin & Paris: Schlesinger, also set in Italian (Italiano) [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-01-31
Line count: 8
Word count: 68