LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Samuel Daniel (1562 - 1619)
Translation by Richard Flatter (1891 - 1960)

Care‑charmer Sleep, son of the sable...
Language: English 
Care-charmer Sleep, son of the sable Night,
Brother to Death, in silent darkness born,
Relieve my [languish]1 and restore [the]2 light,
With dark forgetting of my cares, return;
And let the day be time enough to mourn
The shipwreck of my ill-adventur'd youth:
Let waking eyes suffice to wail their scorn,
Without the torment of the night's untruth.
Cease, dreams, th' [imagery of our]3 day-desires
To model forth the passions of the morrow;
Never let rising sun approve you liars,
To add more grief to aggravate my sorrow.
Still let me sleep, embracing clouds in vain;
And never wake to feel the day's disdain.

Available sung texts: (what is this?)

•   D. Argento 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Note: Imitated from Desportes, Hippolyte, 75.
1 Argento: "anguish"
2 Argento: "thy"
3 Argento: "images of"

Text Authorship:

  • by Samuel Daniel (1562 - 1619), "Delia XLV", appears in Delia. Contayning certayne sonnets: with the complaint of Rosamond, first published 1592 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Dominick Argento (1927 - 2019), "Sleep", 1957, published 1970 [ high voice and piano ], from 6 Elizabethan Songs, no. 2, New York, Boosey [sung text checked 1 time]
  • by (William) Havergal Brian (1876 - 1972), "Sonnet: Care-charmer sleep", c1919, published >>1970 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Peter W. F. Lawson (b. 1951), "Sonnet", 1978 [ soprano or tenor and piano ], from Care Charmer Sleepe, no. 2 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Sonett an den Schlaf", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936


Researcher for this page: Robert Grady

This text was added to the website: 2004-06-26
Line count: 14
Word count: 107

Sonett an den Schlaf
Language: German (Deutsch)  after the English 
Schlaf, der den Gram beschwört, Sohn du der Nacht,
Bruder dem Tod, aus Dunkelheit geboren,
Nimm mir die Qual, die mir das Licht gebracht,
Gib mir Vergessen, daß mein Heil verloren!

Der wüste Schiffbruch, der mein Schifflein schlug,
Ich klag´ um ihn des Tags aus wunder Seele;
Das Aug´, das wacht, weint um den bittern Trug –
Lass´ es nicht zu, daß noch die Nacht mich quäle!

Kein Traum – des Tages Bild und seiner Sucht –
Ruf´ mein Begehren aus der dunkeln Ruh´:
Die Sonne jagt die Lüge in die Flucht
Und fügt zur Qual nur neue Qual hinzu.

Schlaf, lass´ mich schlummern, sanften Arms umfaßt;
Lass´ mich nicht fühlen, wie der Tag mich haßt!

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten Übersetzt von Richard Flatter, Walter Krieg Verlag, Wien-Bad Bocklet-Zürich, 1954, 2nd edition (1st edition 1936), page 60.


Text Authorship:

  • by Richard Flatter (1891 - 1960), "Sonett an den Schlaf", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Samuel Daniel (1562 - 1619), "Delia XLV", appears in Delia. Contayning certayne sonnets: with the complaint of Rosamond, first published 1592
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Volkmar Henschel

This text was added to the website: 2021-02-24
Line count: 14
Word count: 116

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris