LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by R. Flatter set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Richard Flatter (1891 - 1960)

Text Collections:

  • Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Abschied (Da nichts mehr hilft: ein Kuß – ! dann laß uns gehn) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Auf aus der Nachtmahr dumpfer Qual (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Der Herr und Meister) -
  • Augen der Liebe (Wann schau ich dich recht wahrhaft, Liebste mein?) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) POL
  • Bang nach Musik, seufzt mein vereinsamt Herz (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Trostlied) -
  • Bangnis (Schon will die Nacht den dunkeln Vorhang breiten) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) SPA
  • Bebändert, geputzt, immer aufs best' (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Süße Saumsal) -
  • Bittgesuch (Feuer, das brennen soll, will, daß man's nährt) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Da ist ein Fräulein, süß und mild (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Das Fräulein) -
  • Da nichts mehr hilft: ein Kuß – ! dann laß uns gehn (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Abschied) -
  • Dann kommt die Zeit und nimmt zum Raub (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Der Abschluß) -
  • Darf ich, Süße, bei dir sein (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Verstimmtes Ständchen) -
  • Das Fräulein (Da ist ein Fräulein, süß und mild) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Das Leben, das sich so schillrig zeigt (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Die Seifenblase) -
  • Denk manchmal mein, wenn ich hinabgezogen (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) ITA (Denk manchmal mein –) -
  • Denk manchmal mein – (Denk manchmal mein, wenn ich hinabgezogen) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) ITA
  • Der Abschluß (Dann kommt die Zeit und nimmt zum Raub) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Der Gekreuzigte spricht (Wen seh ich am Fenster stehn – wen?) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Der Handel (Mein Liebster hat mein Herz und ich hab seins) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE
  • Der Herr und Meister (Auf aus der Nachtmahr dumpfer Qual) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Der Korb (Wohin des Weges, mein schönes Kind) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Die altvertrauten Augen (Gespielen hatt ich, Kameraden hatt ich) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Die Schatten (Jag deinen Schatten: er flieht deinen Schritt) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Die Seele (Du holder Tag, so süß im Morgenrot) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE
  • Die Seifenblase (Das Leben, das sich so schillrig zeigt) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Die Zeit, die ging, ist nicht mehr mein (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Leben und Liebe) -
  • Droben die Wipfel winken und grüßen – (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Lied der Pippa) -
  • Du holder Tag, so süß im Morgenrot (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE (Die Seele) -
  • Du sanfter Hüter stiller Mitternacht (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) CAT FRE NYN SPA (Sonett an den Schlaf) -
  • Edle Art (Nicht wie beim Baum die Höh und Pracht) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Ein Epitaph (O sterblich Volk! Hier mögt ihr stehn und sehn) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Ein Mann, zurück aus längst vergeßnem Land (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) CZE HUN ITA POL RUS UKR (Größe) -
  • Ein simpler Ring, ein einfacher Stein (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Zauberkraft) -
  • Feuer, das brennen soll, will, daß man's nährt (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Bittgesuch) -
  • Fluch der Lauheit (Gib mir dein Herz – oder gib mir Haß) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Gebet (Wach auf, wach auf aus deinem Nichts) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Gespielen hatt ich, Kameraden hatt ich (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Die altvertrauten Augen) -
  • Gib mir dein Herz – oder gib mir Haß (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Fluch der Lauheit) -
  • Grau ist die See und schwarz das Land – (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Nächtliche Fahrt) -
  • Größe (Ein Mann, zurück aus längst vergeßnem Land) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) CZE HUN ITA POL RUS UKR
  • Im hohen Rasen liegen deine Hände (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) CAT FRE POL SPA (Schweigender Mittag) -
  • Jag deinen Schatten: er flieht deinen Schritt (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Die Schatten) -
  • Leben und Liebe (Die Zeit, die ging, ist nicht mehr mein) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Letztes Sonett (Wär ich von Dauer, hoher Stern, wie du –) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) ITA
  • Lieb' ist ein Siechtum, von Gott geschickt (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Lieb' ist ein Siechtum) -
  • Lieb' ist ein Siechtum (Lieb' ist ein Siechtum, von Gott geschickt) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Lied der Pippa (Droben die Wipfel winken und grüßen –) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Männerstolz (Schön bist du nicht, bist du auch rot und weiß) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Mein Herz, das ist mein Königreich (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Mein Königreich) -
  • Mein Königreich (Mein Herz, das ist mein Königreich) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Mein Liebster hat mein Herz und ich hab seins (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE (Der Handel) -
  • Müde der Qual, schrei ich nach Todesrast (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) CZE FRE ITA POL RUS RUS
  • Musik (Wenn Gram und Groll das Herz durchdrang) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) ENG RUS
  • Nächtliche Fahrt (Grau ist die See und schwarz das Land –) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Nicht wie beim Baum die Höh und Pracht (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Edle Art) -
  • Ob der Mensch nun weint, nun lacht (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Wahn und Schmerz) -
  • O sterblich Volk! Hier mögt ihr stehn und sehn (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Ein Epitaph) -
  • Rosalinde (Wie wenn die Sonne golden klar) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Schlaf, der den Gram beschwört, Sohn du der Nacht (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Sonett an den Schlaf) -
  • Schön bist du nicht, bist du auch rot und weiß (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Männerstolz) -
  • Schon will die Nacht den dunkeln Vorhang breiten (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) SPA (Bangnis) -
  • Schweigender Mittag (Im hohen Rasen liegen deine Hände) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) CAT FRE POL SPA
  • Seele, du Drehpunkt meiner Sündenerde (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE
  • Sieh mich, Herr: auch ich bin Dein! (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Tagruf) -
  • Sonett an den Schlaf (Du sanfter Hüter stiller Mitternacht) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) CAT FRE NYN SPA
  • Sonett an den Schlaf (Schlaf, der den Gram beschwört, Sohn du der Nacht) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Sonett an den Tod (Tod, sei nicht stolz! hast keinen Grund dazu) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE ITA
  • So wie die Wogen an die Küste wandern (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE ITA POL
  • So wie ein Schauspieler, der aufgeregt ist (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE ITA POL
  • Süße Saumsal (Bebändert, geputzt, immer aufs best') (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Tagruf (Sieh mich, Herr: auch ich bin Dein!) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Tod, sei nicht stolz! hast keinen Grund dazu (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE ITA (Sonett an den Tod) -
  • Trostlied (Bang nach Musik, seufzt mein vereinsamt Herz) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Um wie viel mehr erscheint die Schönheit schön (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE ITA
  • Verbrauch von Geist in einem Wust von Schande (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) CZE CZE FRE
  • Verstimmtes Ständchen (Darf ich, Süße, bei dir sein) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Von der Macht der Dichter (Wir sind die Sänger und Rufer) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Wach auf, wach auf aus deinem Nichts (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Gebet) -
  • Wahn und Schmerz (Ob der Mensch nun weint, nun lacht) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
  • Wann schau ich dich recht wahrhaft, Liebste mein? (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) POL (Augen der Liebe) -
  • Wär ich von Dauer, hoher Stern, wie du – (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) ITA (Letztes Sonett) -
  • Wenn du, die selbst Musik ist, musizierst (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE ITA
  • Wenn Gram und Groll das Herz durchdrang (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) ENG RUS (Musik) -
  • Wenn ich mir zu schweigendem Gericht (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) FRE ITA RUS JPN
  • Wen seh ich am Fenster stehn – wen? (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Der Gekreuzigte spricht) -
  • Wie wenn die Sonne golden klar (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Rosalinde) -
  • Wir sind die Sänger und Rufer (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Von der Macht der Dichter) -
  • Wohin des Weges, mein schönes Kind (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Der Korb) -
  • Zauberkraft (Ein simpler Ring, ein einfacher Stein) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)

Last update: 2023-05-10 22:22:05

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris