by Nikolay Alekseyevich von Ritter (1846 - 1919)
Ямщик, не гони лошадей!
Language: Russian (Русский)
Как грустно, туманно кругом, Тосклив безотраден мой путь, А прошлое кажется сном, Томит наболевшую грудь! Ямщик, не гони лошадей! Мне некуда больше спешить, Мне некого больше любить, Ямщик не гони лошадей! Как жажду средь мрачных равнин Измену забыть и любовь, Но память, мой злой властелин, Все будит минувшее вновь! Ямщик, не гони лошадей, итд. Всё было лишь ложь и обман... Прощай, и мечты и покой! А боль незакрывшихся ран Останется вечно со мной! Ямщик, не гони лошадей, итд.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Nikolay Alekseyevich von Ritter (1846 - 1919) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ya. Feldman , "Ямщик, не гони лошадей!" [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 77