LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)

Garun bezhal by'stree lani
Language: Russian (Русский) 
Garun bezhal by'stree lani,
By'strej, chem zayacz ot orla;
Bezhal on v straxe s polya brani,
Gde krov` cherkesskaya tekla;
Otecz i dva rodny'e brata
Za chest` i vol`nost` tam legli,
I pod pyatoj u supostata
Lezhat ix golovy' v py'li.
Ix krov` techet i prosit mshhen`ya,
Garun zaby'l svoj dolg i sty'd;

On rasteryal v py'lu srazhen`ya
Vintovku, shashku — i bezhit! —

I skry'lsya den`; klubyas`, tumany'
Odeli temny'e polyany'
Shirokoj beloj pelenoj;
Paxnulo xolodom s vostoka,
I nad pusty'neyu proroka
Vstal tixo mesyacz zolotoj…

Ustaly'j, zhazhdoyu tomimy'j,
S licza stiraya krov` i pot,
Garun mezh skal aul rodimy'j
Pri lunnom svete uznaet;
Podkralsya on, nikem ne zrimy'j…
Krugom molchan`e i pokoj,
S krovavoj bitvy' nevredimy'j
Lish` on odin prishel domoj.

I k sakle on speshit znakomoj,
Tam bleshhet svet, xozyain doma;
Skrepyas` dushoj kak tol`ko mog,
Garun stupil cherez porog;
Selima zval on prezhde drugom,
Selim prishel`cza ne uznal;
Na lozhe, muchimy'j nedugom, —
Odin, — on molcha umiral…
«Velik allax! ot zloj otravy'
On svetly'm angelam svoim
Velel berech` tebya dlya slavy'!»
— «Chto novogo?» — sprosil Selim,
Podnyav slabeyushhie vezhdy',
I vzor blesnul ognem nadezhdy'!..
I on privstal, i krov` bojcza
Vnov` razy'gralas` v chas koncza.
«Dva dnya my' bilisya v tesnine;
Otecz moj pal, i brat`ya s nim;
I skry'lsya ya odin v pusty'ne,
Kak zver` presleduem, gonim,
S okrovavlenny'mi nogami
Ot ostry'x kamnej i kustov,
YA shel bezvestny'mi tropami
Po sledu veprej i volkov.
Cherkesy' gibnut — vrag povsyudu.

Primi menya, moj stary'j drug;
I vot prorok! tvoix uslug
YA do mogily' ne zabudu!..»
I umirayushhij v otvet:
«Stupaj — dostoin ty' prezren`ya.
Ni krova, ni blagosloven`ya
Zdes` u menya dlya trusa net!..»

Sty'da i tajnoj muki polny'j,
Bez gneva vy'terpev uprek,
Stupil opyat` Garun bezmolvny'j
Za neprivetlivy'j porog.

I, saklyu novuyu minuya,
Na mig ostanovilsya on,
I prezhnix dnej letuchij son
Vdrug obdal zharom poceluya
Ego xolodnoe chelo.
I stalo sladko i svetlo
Ego dushe; vo mrake nochi,
Kazalos`, plamenny'e ochi
Blesnuli laskovo pred nim,
I on podumal: ya lyubim,
Ona lish` mnoj zhivet i dy'shit…
I xochet on vzojti — i sly'shit,
I sly'shit pesnyu stariny'…
I stal Garun blednej luny':

Mesyacz ply'vet
Tix i spokoen,
A yunosha voin
Na bitvu idet.
Ruzh`e zaryazhaet dzhigit,
A deva emu govorit:
Moj mily'j, smelee
Vveryajsya ty' roku,
Molisya vostoku,
Bud` veren proroku,
Bud` slave vernee.
Svoim izmenivshij
Izmenoj krovavoj,
Vraga ne srazivshi,
Pogibnet bez slavy',

Dozhdi ego ran ne obmoyut,
I zveri kostej ne zaroyut.
Mesyacz ply'vet
I tix i spokoen,
A yunosha voin
Na bitvu idet.

Glavoj poniknuv, s by'strotoyu
Garun svoj prodolzhaet put`,
I krupnaya sleza poroyu
S resnicy' padaet na grud`…

No vot ot buri naklonenny'j
Pred nim rodnoj beleet dom;
Nadezhdoj snova obodrenny'j,
Garun stuchitsya pod oknom.
Tam, verno, teply'e molitvy'
Vosxodyat k nebu za nego,
Staruxa mat` zhdet sy'na s bitvy',
No zhdet ego ne odnogo!..

«Mat`, otvori! ya strannik bedny'j,
YA tvoj Garun! tvoj mladshij sy'n;
Skvoz` puli russkie bezvredno
Prishel k tebe!»
— «Odin?»
— «Odin!..»
— «A gde otecz i brat`ya?»
— «Pali!
Prorok ix smert` blagoslovil,
I angely' ix dushi vzyali».
— «Ty' otomstil?»
— «Ne otomstil…
No ya streloj pustilsya v gory',
Ostavil mech v chuzhom krayu,
Chtoby' tvoi uteshit` vzory'
I uteret` slezu tvoyu…»
— «Molchi, molchi! gyaur lukavy'j,
Ty' umeret` ne mog so slavoj,
Tak udalis`, zhivi odin.
Tvoim sty'dom, beglecz svobody',
Ne omrachu ya stary' gody',
Ty' rab i trus — i mne ne sy'n!..»
Umolklo slovo otverzhen`ya,

I vsyo krugom ob``yato snom.
Proklyat`ya, stony' i molen`ya
Zvuchali dolgo pod oknom;
I nakonecz udar kinzhala
Presek neschastnogo pozor…
I mat` poutru uvidala…
I xladno otvernula vzor.
I trup, ot pravedny'x izgnanny'j,
Nikto k kladbishhu ne otnes,
I krov` s ego glubokoj rany'
Lizal, ry'cha, domashnij pes;
Rebyata maly'e rugalis`
Nad xladny'm telom mertvecza,
V predan`yax vol`nosti ostalis`
Pozor i gibel` beglecza.
Dusha ego ot glaz proroka
So straxom udalilas` proch`;
I ten` ego v gorax vostoka
Pony'ne brodit v temnu noch`,
I pod oknom poutru rano
On v sakli prositsya, stucha,
No, vnemlya gromkij stix Korana,
Bezhit opyat` pod sen` tumana,
Kak prezhde begal ot mecha.

F. Akimenko sets stanzas 9-10

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Беглец", subtitle: "Горская легенда", written 1838? [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Fyodor Stepanovich Akimenko (1876 - 1945), "Месяц плывёт", stanzas 9-10 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-04-24
Line count: 156
Word count: 686

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris