by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Garun bezhal by'stree lani
Language: Russian (Русский)
Garun bezhal by'stree lani, By'strej, chem zayacz ot orla; Bezhal on v straxe s polya brani, Gde krov` cherkesskaya tekla; Otecz i dva rodny'e brata Za chest` i vol`nost` tam legli, I pod pyatoj u supostata Lezhat ix golovy' v py'li. Ix krov` techet i prosit mshhen`ya, Garun zaby'l svoj dolg i sty'd; On rasteryal v py'lu srazhen`ya Vintovku, shashku — i bezhit! — I skry'lsya den`; klubyas`, tumany' Odeli temny'e polyany' Shirokoj beloj pelenoj; Paxnulo xolodom s vostoka, I nad pusty'neyu proroka Vstal tixo mesyacz zolotoj… Ustaly'j, zhazhdoyu tomimy'j, S licza stiraya krov` i pot, Garun mezh skal aul rodimy'j Pri lunnom svete uznaet; Podkralsya on, nikem ne zrimy'j… Krugom molchan`e i pokoj, S krovavoj bitvy' nevredimy'j Lish` on odin prishel domoj. I k sakle on speshit znakomoj, Tam bleshhet svet, xozyain doma; Skrepyas` dushoj kak tol`ko mog, Garun stupil cherez porog; Selima zval on prezhde drugom, Selim prishel`cza ne uznal; Na lozhe, muchimy'j nedugom, — Odin, — on molcha umiral… «Velik allax! ot zloj otravy' On svetly'm angelam svoim Velel berech` tebya dlya slavy'!» — «Chto novogo?» — sprosil Selim, Podnyav slabeyushhie vezhdy', I vzor blesnul ognem nadezhdy'!.. I on privstal, i krov` bojcza Vnov` razy'gralas` v chas koncza. «Dva dnya my' bilisya v tesnine; Otecz moj pal, i brat`ya s nim; I skry'lsya ya odin v pusty'ne, Kak zver` presleduem, gonim, S okrovavlenny'mi nogami Ot ostry'x kamnej i kustov, YA shel bezvestny'mi tropami Po sledu veprej i volkov. Cherkesy' gibnut — vrag povsyudu. Primi menya, moj stary'j drug; I vot prorok! tvoix uslug YA do mogily' ne zabudu!..» I umirayushhij v otvet: «Stupaj — dostoin ty' prezren`ya. Ni krova, ni blagosloven`ya Zdes` u menya dlya trusa net!..» Sty'da i tajnoj muki polny'j, Bez gneva vy'terpev uprek, Stupil opyat` Garun bezmolvny'j Za neprivetlivy'j porog. I, saklyu novuyu minuya, Na mig ostanovilsya on, I prezhnix dnej letuchij son Vdrug obdal zharom poceluya Ego xolodnoe chelo. I stalo sladko i svetlo Ego dushe; vo mrake nochi, Kazalos`, plamenny'e ochi Blesnuli laskovo pred nim, I on podumal: ya lyubim, Ona lish` mnoj zhivet i dy'shit… I xochet on vzojti — i sly'shit, I sly'shit pesnyu stariny'… I stal Garun blednej luny': Mesyacz ply'vet Tix i spokoen, A yunosha voin Na bitvu idet. Ruzh`e zaryazhaet dzhigit, A deva emu govorit: Moj mily'j, smelee Vveryajsya ty' roku, Molisya vostoku, Bud` veren proroku, Bud` slave vernee. Svoim izmenivshij Izmenoj krovavoj, Vraga ne srazivshi, Pogibnet bez slavy', Dozhdi ego ran ne obmoyut, I zveri kostej ne zaroyut. Mesyacz ply'vet I tix i spokoen, A yunosha voin Na bitvu idet. Glavoj poniknuv, s by'strotoyu Garun svoj prodolzhaet put`, I krupnaya sleza poroyu S resnicy' padaet na grud`… No vot ot buri naklonenny'j Pred nim rodnoj beleet dom; Nadezhdoj snova obodrenny'j, Garun stuchitsya pod oknom. Tam, verno, teply'e molitvy' Vosxodyat k nebu za nego, Staruxa mat` zhdet sy'na s bitvy', No zhdet ego ne odnogo!.. «Mat`, otvori! ya strannik bedny'j, YA tvoj Garun! tvoj mladshij sy'n; Skvoz` puli russkie bezvredno Prishel k tebe!» — «Odin?» — «Odin!..» — «A gde otecz i brat`ya?» — «Pali! Prorok ix smert` blagoslovil, I angely' ix dushi vzyali». — «Ty' otomstil?» — «Ne otomstil… No ya streloj pustilsya v gory', Ostavil mech v chuzhom krayu, Chtoby' tvoi uteshit` vzory' I uteret` slezu tvoyu…» — «Molchi, molchi! gyaur lukavy'j, Ty' umeret` ne mog so slavoj, Tak udalis`, zhivi odin. Tvoim sty'dom, beglecz svobody', Ne omrachu ya stary' gody', Ty' rab i trus — i mne ne sy'n!..» Umolklo slovo otverzhen`ya, I vsyo krugom ob``yato snom. Proklyat`ya, stony' i molen`ya Zvuchali dolgo pod oknom; I nakonecz udar kinzhala Presek neschastnogo pozor… I mat` poutru uvidala… I xladno otvernula vzor. I trup, ot pravedny'x izgnanny'j, Nikto k kladbishhu ne otnes, I krov` s ego glubokoj rany' Lizal, ry'cha, domashnij pes; Rebyata maly'e rugalis` Nad xladny'm telom mertvecza, V predan`yax vol`nosti ostalis` Pozor i gibel` beglecza. Dusha ego ot glaz proroka So straxom udalilas` proch`; I ten` ego v gorax vostoka Pony'ne brodit v temnu noch`, I pod oknom poutru rano On v sakli prositsya, stucha, No, vnemlya gromkij stix Korana, Bezhit opyat` pod sen` tumana, Kak prezhde begal ot mecha.
F. Akimenko sets stanzas 9-10
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Беглец", subtitle: "Горская легенда", written 1838? [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fyodor Stepanovich Akimenko (1876 - 1945), "Месяц плывёт", stanzas 9-10 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-24
Line count: 156
Word count: 686